Mealler
Ali Rıza Safa - Bakara Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 171. Ayet
171. Ayet
Ali Rıza Safa
Nankörlük edenlerin durumu, kendi bağırtısı yüzünden, bağırtı ve çağırtıdan başka bir şey duymayan kişinin durumunun tıpkısıdır. Onlar, sağırdır, dilsizdir, kördür; artık akıl etmezler.
|
Ali Rıza Safa
Nankörlük edenlerin durumu, kendi bağırtısı yüzünden, bağırtı ve çağırtıdan başka bir şey duymayan kişinin durumunun tıpkısıdır. Onlar, sağırdır, dilsizdir, kördür; artık akıl etmezler. |
|
Bakara 172. Ayet
172. Ayet
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Size verdiğimiz temiz yiyeceklerden yiyin ve Allah'a şükredin; eğer yalnızca O'na hizmet ediyorsanız?
|
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Size verdiğimiz temiz yiyeceklerden yiyin ve Allah'a şükredin; eğer yalnızca O'na hizmet ediyorsanız? |
|
Bakara 173. Ayet
173. Ayet
Ali Rıza Safa
Yalnızca, leş, kan, domuz eti ve Allah'tan başkası için kesilmiş olanları size yasaklamıştır. Yine de kim umarsız kalırsa, başkasının hakkına saldırmaz ve sınırı aşmazsa üzerine suç yoktur. Kuşkusuz, Allah, Sınırsız Bağışlayandır; Merhametlidir.
|
Ali Rıza Safa
Yalnızca, leş, kan, domuz eti ve Allah'tan başkası için kesilmiş olanları size yasaklamıştır. Yine de kim umarsız kalırsa, başkasının hakkına saldırmaz ve sınırı aşmazsa üzerine suç yoktur. Kuşkusuz, Allah, Sınırsız Bağışlayandır; Merhametlidir. |
|
Bakara 174. Ayet
174. Ayet
Ali Rıza Safa
Kuşkusuz, Allah'ın indirdiği Kitap'tan bir şeyleri gizleyenler ve Onu az bir değere satanlar; işte onların yedikleri, karınlarındaki ateşten başka bir şey değildir. Allah, Yeniden Yaratılış Günü'nde, onlarla konuşmaz ve onları arındırmaz. Üstelik onlar için, acı bir ceza vardır.
|
Ali Rıza Safa
Kuşkusuz, Allah'ın indirdiği Kitap'tan bir şeyleri gizleyenler ve Onu az bir değere satanlar; işte onların yedikleri, karınlarındaki ateşten başka bir şey değildir. Allah, Yeniden Yaratılış Günü'nde, onlarla konuşmaz ve onları arındırmaz. Üstelik onlar için, acı bir ceza vardır. |
|
Bakara 175. Ayet
175. Ayet
Ali Rıza Safa
İşte onlar, doğru yol karşılığında sapkınlığı ve bağışlanma karşılığında cezayı satın almışlardır. Ateşe karşı, öylesine duyarsızlar.
|
Ali Rıza Safa
İşte onlar, doğru yol karşılığında sapkınlığı ve bağışlanma karşılığında cezayı satın almışlardır. Ateşe karşı, öylesine duyarsızlar. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.