Mealler
Ali Rıza Safa - Bakara Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 196. Ayet
196. Ayet
Ali Rıza Safa
Hac ve umreyi, Allah için tamamlayın. Eğer engellenirseniz, size kolay gelen bir kurban gönderin ve kurban yerine varıncaya dek başınızı tıraş etmeyin. Aranızdan, sağlığı bozuk olan veya başında sorun olan kimse, oruç veya karşılıksız yardım veya kurbanla kurtulmalık vermelidir. Güvene kavuştuğunuzda, hac zamanına değin umreden yararlanmak isteyen, kolayına gelen bir kurban kesmelidir. Yine de bulamayan kişi, hac sırasında üç gün ve döndüğünde yedi olmak koşuluyla, toplam on gün oruç tutmalıdır. Ailesi, Kutsal Yakarış Evi yakınında oturmayanlar için böyledir. Allah'a yönelik sorumluluk bilinci taşıyın. Çünkü iyi bilin ki, Allah'ın cezası çok yamandır. arkalarından girmeyin." biçiminde; "Doğru olun." olarak yazdığımız söylem ise "Evlere kapılarından girin." biçiminde sözcük anlamlarıyla çevrilmiştir. Bu söylemler "Doğru sözlü olun; sözü eğip bükmeyin." anlamlarında Arap dili deyimleridir. Kimi çevirilerde, "Gerçeğe dolaylı yoldan değil; dosdoğru yoldan ulaşın." veya "Konulara doğru yönlerinden yaklaşın." biçiminde yazılmıştır. Kimi yorumcular ise dini yükümlülüklerin biçimsel olarak değil, Kur'an'da bildirilen katışıksız dine bağlı kalınarak yapılması gerektiği anlamında yorumlamışlardır.
|
Ali Rıza Safa
Hac ve umreyi, Allah için tamamlayın. Eğer engellenirseniz, size kolay gelen bir kurban gönderin ve kurban yerine varıncaya dek başınızı tıraş etmeyin. Aranızdan, sağlığı bozuk olan veya başında sorun olan kimse, oruç veya karşılıksız yardım veya kurbanla kurtulmalık vermelidir. Güvene kavuştuğunuzda, hac zamanına değin umreden yararlanmak isteyen, kolayına gelen bir kurban kesmelidir. Yine de bulamayan kişi, hac sırasında üç gün ve döndüğünde yedi olmak koşuluyla, toplam on gün oruç tutmalıdır. Ailesi, Kutsal Yakarış Evi yakınında oturmayanlar için böyledir. Allah'a yönelik sorumluluk bilinci taşıyın. Çünkü iyi bilin ki, Allah'ın cezası çok yamandır. arkalarından girmeyin." biçiminde; "Doğru olun." olarak yazdığımız söylem ise "Evlere kapılarından girin." biçiminde sözcük anlamlarıyla çevrilmiştir. Bu söylemler "Doğru sözlü olun; sözü eğip bükmeyin." anlamlarında Arap dili deyimleridir. Kimi çevirilerde, "Gerçeğe dolaylı yoldan değil; dosdoğru yoldan ulaşın." veya "Konulara doğru yönlerinden yaklaşın." biçiminde yazılmıştır. Kimi yorumcular ise dini yükümlülüklerin biçimsel olarak değil, Kur'an'da bildirilen katışıksız dine bağlı kalınarak yapılması gerektiği anlamında yorumlamışlardır. |
|
Bakara 197. Ayet
197. Ayet
Ali Rıza Safa
Hac, bilinen aylardadır.[36] Artık, kim onlarda hac görevini yerine getirirse; hac süresince, eşeysel ilişki, kötülük yapmak ve tartışmak yoktur. İyilik olarak ne yaparsanız, Allah, onu bilir. Hazırlık yapın; aslında, en iyi hazırlık, sorumluluk bilinci taşımaktır. Bana karşı sorumluluk bilinci taşıyın; ey sağduyulu olanlar!
|
Ali Rıza Safa
Hac, bilinen aylardadır.[36] Artık, kim onlarda hac görevini yerine getirirse; hac süresince, eşeysel ilişki, kötülük yapmak ve tartışmak yoktur. İyilik olarak ne yaparsanız, Allah, onu bilir. Hazırlık yapın; aslında, en iyi hazırlık, sorumluluk bilinci taşımaktır. Bana karşı sorumluluk bilinci taşıyın; ey sağduyulu olanlar! |
|
Bakara 198. Ayet
198. Ayet
Ali Rıza Safa
Efendinizden lütuf istemenizde sakınca yoktur. Arafat'tan kalabalıklar biçiminde indiğinizde, kutsal bölgede Allah'ı anın. Size gösterdiği biçimde, O'nu anın. Bundan önce, kesinlikle sapkınlar arasındaydınız.[37]
|
Ali Rıza Safa
Efendinizden lütuf istemenizde sakınca yoktur. Arafat'tan kalabalıklar biçiminde indiğinizde, kutsal bölgede Allah'ı anın. Size gösterdiği biçimde, O'nu anın. Bundan önce, kesinlikle sapkınlar arasındaydınız.[37] |
|
Bakara 199. Ayet
199. Ayet
Ali Rıza Safa
Sonra, insanların kalabalıklar biçiminde geldiği yerden, siz de kalabalıklar biçiminde ilerleyin ve Allah'tan bağışlanma dileyin. Kuşkusuz, Allah, Sınırsız Bağışlayandır; Merhametlidir.
|
Ali Rıza Safa
Sonra, insanların kalabalıklar biçiminde geldiği yerden, siz de kalabalıklar biçiminde ilerleyin ve Allah'tan bağışlanma dileyin. Kuşkusuz, Allah, Sınırsız Bağışlayandır; Merhametlidir. |
|
Bakara 200. Ayet
200. Ayet
Ali Rıza Safa
Yakarışlarınızı bitirdiğinizde, atalarınızı andığınız gibi ya da daha güçlü bir anmayla, bundan böyle Allah'ı anın. İnsanlardan kimisi, şöyle der: "Efendimiz! Bize, dünyada ver!" Oysa sonsuz yaşamda onun bir payı yoktur.
|
Ali Rıza Safa
Yakarışlarınızı bitirdiğinizde, atalarınızı andığınız gibi ya da daha güçlü bir anmayla, bundan böyle Allah'ı anın. İnsanlardan kimisi, şöyle der: "Efendimiz! Bize, dünyada ver!" Oysa sonsuz yaşamda onun bir payı yoktur. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.