Mealler
Bayraktar Bayraklı - Mutaffifin Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Mutaffifin 11. Ayet
11. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Yalanlayanların vay haline o gün! Onlar yargı gününü yalanlıyorlar. Oysa o günü, aşırı gidenler ve günahkarlardan başkası yalanlamaz.
|
Bayraktar Bayraklı
- Yalanlayanların vay haline o gün! Onlar yargı gününü yalanlıyorlar. Oysa o günü, aşırı gidenler ve günahkarlardan başkası yalanlamaz. |
|
Mutaffifin 12. Ayet
12. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Yalanlayanların vay haline o gün! Onlar yargı gününü yalanlıyorlar. Oysa o günü, aşırı gidenler ve günahkarlardan başkası yalanlamaz.
|
Bayraktar Bayraklı
- Yalanlayanların vay haline o gün! Onlar yargı gününü yalanlıyorlar. Oysa o günü, aşırı gidenler ve günahkarlardan başkası yalanlamaz. |
|
Mutaffifin 13. Ayet
13. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Onlara ayetlerimiz okunduğunda, "Öncekilerin masallarıdır" derler.
|
Bayraktar Bayraklı
Onlara ayetlerimiz okunduğunda, "Öncekilerin masallarıdır" derler. |
|
Mutaffifin 14. Ayet
14. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Hayır! Doğrusu, işledikleri günahlar, kalplerinin üzerinde pas tutmuştur.
|
Bayraktar Bayraklı
Hayır! Doğrusu, işledikleri günahlar, kalplerinin üzerinde pas tutmuştur. |
|
Mutaffifin 15. Ayet
15. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Hayır! Doğrusu, o gün Rablerinden perdelenmiş olacaklardır.
|
Bayraktar Bayraklı
Hayır! Doğrusu, o gün Rablerinden perdelenmiş olacaklardır. |
|
Mutaffifin 16. Ayet
16. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Sonra onlar cehenneme gireceklerdir. Sonra kendilerine, "İşte yalanladığınız budur" denilecektir.
|
Bayraktar Bayraklı
- Sonra onlar cehenneme gireceklerdir. Sonra kendilerine, "İşte yalanladığınız budur" denilecektir. |
|
Mutaffifin 17. Ayet
17. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Sonra onlar cehenneme gireceklerdir. Sonra kendilerine, "İşte yalanladığınız budur" denilecektir.
|
Bayraktar Bayraklı
- Sonra onlar cehenneme gireceklerdir. Sonra kendilerine, "İşte yalanladığınız budur" denilecektir. |
|
Mutaffifin 18. Ayet
18. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Hayır! İyilerin defteri 'Illiyyin'dedir. "'Illiyyin'in ne olduğunu sen nerden bileceksin?" O da kodlanmış bir kitaptır. Allah'a yakın kılınmış melekler ona tanıklık edeceklerdir.
|
Bayraktar Bayraklı
- Hayır! İyilerin defteri 'Illiyyin'dedir. "'Illiyyin'in ne olduğunu sen nerden bileceksin?" O da kodlanmış bir kitaptır. Allah'a yakın kılınmış melekler ona tanıklık edeceklerdir. |
|
Mutaffifin 19. Ayet
19. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Hayır! İyilerin defteri 'Illiyyin'dedir. "'Illiyyin'in ne olduğunu sen nerden bileceksin?" O da kodlanmış bir kitaptır. Allah'a yakın kılınmış melekler ona tanıklık edeceklerdir.
|
Bayraktar Bayraklı
- Hayır! İyilerin defteri 'Illiyyin'dedir. "'Illiyyin'in ne olduğunu sen nerden bileceksin?" O da kodlanmış bir kitaptır. Allah'a yakın kılınmış melekler ona tanıklık edeceklerdir. |
|
Mutaffifin 20. Ayet
20. Ayet
Bayraktar Bayraklı
- Hayır! İyilerin defteri 'Illiyyin'dedir. "'Illiyyin'in ne olduğunu sen nerden bileceksin?" O da kodlanmış bir kitaptır. Allah'a yakın kılınmış melekler ona tanıklık edeceklerdir.
|
Bayraktar Bayraklı
- Hayır! İyilerin defteri 'Illiyyin'dedir. "'Illiyyin'in ne olduğunu sen nerden bileceksin?" O da kodlanmış bir kitaptır. Allah'a yakın kılınmış melekler ona tanıklık edeceklerdir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.