Mealler
Edip-Layth - Ahzab Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahzab 16. Ayet
16. Ayet
Edip-Layth
Say, "It will not benefit you to flee away from death or from being killed, for you will only have the enjoyment for a short while."
|
Edip-Layth
Say, "It will not benefit you to flee away from death or from being killed, for you will only have the enjoyment for a short while." |
|
Ahzab 17. Ayet
17. Ayet
Edip-Layth
Say, "Who can protect you from God if He intends to harm you, or He intends any blessing for you?" They will never find besides God any ally or victor.
|
Edip-Layth
Say, "Who can protect you from God if He intends to harm you, or He intends any blessing for you?" They will never find besides God any ally or victor. |
|
Ahzab 18. Ayet
18. Ayet
Edip-Layth
God already knows which of you are the hinderers, and those who say to their brothers: "Come and stay with us." Rarely do they mobilize for battle.
|
Edip-Layth
God already knows which of you are the hinderers, and those who say to their brothers: "Come and stay with us." Rarely do they mobilize for battle. |
|
Ahzab 19. Ayet
19. Ayet
Edip-Layth
They are miserable towards you. Then, when fear comes, you see their eyes rolling, as if death had already come to them. But once the fear is gone, they lash out at you with sharp tongues. They are miserable towards doing any good. These have not acknowledged, so God nullifies their works. This is easy for God to do.
|
Edip-Layth
They are miserable towards you. Then, when fear comes, you see their eyes rolling, as if death had already come to them. But once the fear is gone, they lash out at you with sharp tongues. They are miserable towards doing any good. These have not acknowledged, so God nullifies their works. This is easy for God to do. |
|
Ahzab 20. Ayet
20. Ayet
Edip-Layth
They thought that the opponents had not yet mobilized. If the opponents do appear, they wish that they were out in the desert, seeking out news for you. Even if they were among you, they would not have fought except very little.
|
Edip-Layth
They thought that the opponents had not yet mobilized. If the opponents do appear, they wish that they were out in the desert, seeking out news for you. Even if they were among you, they would not have fought except very little. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.