Mealler
Edip-Layth - Bakara Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Bakara 231. Ayet
231. Ayet
Edip-Layth
If you have divorced the women, and they have reached their required interim period, then either remain together equitably, or part ways equitably. Do not reconcile with them so you can harm them out of animosity. Whoever does so is doing wickedness to his person. Do not take God's signs lightly; remember God's blessings towards you, and what was sent down to you of the book and the wisdom, He warns you with it. Be conscientious of God and know that God is Knowledgeable in all things.
|
Edip-Layth
If you have divorced the women, and they have reached their required interim period, then either remain together equitably, or part ways equitably. Do not reconcile with them so you can harm them out of animosity. Whoever does so is doing wickedness to his person. Do not take God's signs lightly; remember God's blessings towards you, and what was sent down to you of the book and the wisdom, He warns you with it. Be conscientious of God and know that God is Knowledgeable in all things. |
|
Bakara 232. Ayet
232. Ayet
Edip-Layth
If you divorce the women, and they have reached their required interim period, then do not prevent them from remarrying their husbands if they amicably agree amongst themselves out of what is best. This is to remind any of you who acknowledge God and the Last day, this is better for you and purer; and God knows while you do not know.
|
Edip-Layth
If you divorce the women, and they have reached their required interim period, then do not prevent them from remarrying their husbands if they amicably agree amongst themselves out of what is best. This is to remind any of you who acknowledge God and the Last day, this is better for you and purer; and God knows while you do not know. |
|
Bakara 233. Ayet
233. Ayet
Edip-Layth
The birth mothers suckle their children two full years, for those who wish to complete the suckling. The man for whom the child is born is responsible for both their provisions and clothing equitably. A person should not be burdened beyond its means. No mother shall be harmed because of her child, nor shall a father be harmed because of his child. For the guardian is the same requirement. So if they wish to separate out of mutual agreement and council, then there is no blame on them. If you want to hire nursing mothers, then there is no blame on you if you return what you have been given according to the recognized norms. Be conscientious of God, and know that God is watching over what you do.
|
Edip-Layth
The birth mothers suckle their children two full years, for those who wish to complete the suckling. The man for whom the child is born is responsible for both their provisions and clothing equitably. A person should not be burdened beyond its means. No mother shall be harmed because of her child, nor shall a father be harmed because of his child. For the guardian is the same requirement. So if they wish to separate out of mutual agreement and council, then there is no blame on them. If you want to hire nursing mothers, then there is no blame on you if you return what you have been given according to the recognized norms. Be conscientious of God, and know that God is watching over what you do. |
|
Bakara 234. Ayet
234. Ayet
Edip-Layth
For those of you who pass away and leave widows behind, then their widows will have a required interim period of four months and ten days. When they reach their required interim, then there is no blame on you for what they do to themselves according to the recognized norms. God is Ever-aware of what you do.
|
Edip-Layth
For those of you who pass away and leave widows behind, then their widows will have a required interim period of four months and ten days. When they reach their required interim, then there is no blame on you for what they do to themselves according to the recognized norms. God is Ever-aware of what you do. |
|
Bakara 235. Ayet
235. Ayet
Edip-Layth
There is no blame upon you if you openly propose marriage to these women, or you keep it between yourselves. God knows that you will be thinking of them, but do not meet them secretly, unless you have something righteous to say. Do not consummate the marriage until the required interim is reached in the book. Know that God knows what is in your minds, so be conscientious of Him, and know that God is Forgiving, Compassionate.
|
Edip-Layth
There is no blame upon you if you openly propose marriage to these women, or you keep it between yourselves. God knows that you will be thinking of them, but do not meet them secretly, unless you have something righteous to say. Do not consummate the marriage until the required interim is reached in the book. Know that God knows what is in your minds, so be conscientious of Him, and know that God is Forgiving, Compassionate. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.