Mealler

/ Mealler / Liste

Edip-Layth - Nisa Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Nisa 86. Ayet 86. Ayet Edip-Layth If you are greeted with a greeting, then return an even better greeting or return the same. God is Reckoning over all things.
Edip-Layth

If you are greeted with a greeting, then return an even better greeting or return the same. God is Reckoning over all things.

Nisa 87. Ayet 87. Ayet Edip-Layth God, there is no god but He. He will gather you for the day of Resurrection in which there is no doubt. Who is more truthful in saying than God?
Edip-Layth

God, there is no god but He. He will gather you for the day of Resurrection in which there is no doubt. Who is more truthful in saying than God?

Nisa 88. Ayet 88. Ayet Edip-Layth What is the matter with you that you are divided into two groups over the hypocrites, while God has allowed them to regress for what they have earned? Do you want to guide those whom God misguides? Whoever God causes to be misguided, you will never find for him a way.
Edip-Layth

What is the matter with you that you are divided into two groups over the hypocrites, while God has allowed them to regress for what they have earned? Do you want to guide those whom God misguides? Whoever God causes to be misguided, you will never find for him a way.

Nisa 89. Ayet 89. Ayet Edip-Layth They hope that you would reject as they rejected, then you would be the same. Do not take any of them as allies until they emigrate in the cause of God. If they turn, then take them and fight/kill them where you find them; and do not take from them any ally or supporter;
Edip-Layth

They hope that you would reject as they rejected, then you would be the same. Do not take any of them as allies until they emigrate in the cause of God. If they turn, then take them and fight/kill them where you find them; and do not take from them any ally or supporter;

Nisa 90. Ayet 90. Ayet Edip-Layth Except for those who join a people between whom you have a covenant, or those who come to you with reluctance in their chests to fight you or to fight their own people. Had God willed He would have given them strength and they would have fought you. But if they retire from you, and did not fight you, and they offer you peace; then God does not make for you a way against them.
Edip-Layth

Except for those who join a people between whom you have a covenant, or those who come to you with reluctance in their chests to fight you or to fight their own people. Had God willed He would have given them strength and they would have fought you. But if they retire from you, and did not fight you, and they offer you peace; then God does not make for you a way against them.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image