Mealler

/ Mealler / Liste

Edip-Layth - Nisa Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Nisa 16. Ayet 16. Ayet Edip-Layth The two who commit it from amongst you, then you shall reprimand them. If they repent and amend, then leave them alone. God is Redeemer, Compassionate.
Edip-Layth

The two who commit it from amongst you, then you shall reprimand them. If they repent and amend, then leave them alone. God is Redeemer, Compassionate.

Nisa 17. Ayet 17. Ayet Edip-Layth God's acceptance of repentance is only for those who commit sin out of ignorance and then repent soon after; these will be forgiven by God, God is Knowledgeable, Wise.
Edip-Layth

God's acceptance of repentance is only for those who commit sin out of ignorance and then repent soon after; these will be forgiven by God, God is Knowledgeable, Wise.

Nisa 18. Ayet 18. Ayet Edip-Layth There will be no repentance for those who commit sin until death comes upon one of them, then he says, "I repent now!" Nor there will be repentance for those who die while they are ingrates. To those We have prepared a painful retribution.
Edip-Layth

There will be no repentance for those who commit sin until death comes upon one of them, then he says, "I repent now!" Nor there will be repentance for those who die while they are ingrates. To those We have prepared a painful retribution.

Nisa 19. Ayet 19. Ayet Edip-Layth O you who acknowledge, it is not lawful for you to inherit the women by force, nor that you become harsh with them to take away some of what you have given them, unless they commit a clear lewdness. Live with them in kindness. If you dislike them, then perhaps you may dislike something and God makes in it much good.
Edip-Layth

O you who acknowledge, it is not lawful for you to inherit the women by force, nor that you become harsh with them to take away some of what you have given them, unless they commit a clear lewdness. Live with them in kindness. If you dislike them, then perhaps you may dislike something and God makes in it much good.

Nisa 20. Ayet 20. Ayet Edip-Layth If you wish to replace one mate instead of another, and you have given one of them a large amount, then do not take anything from it. Would you take it by falsehood while it is clearly a sin?
Edip-Layth

If you wish to replace one mate instead of another, and you have given one of them a large amount, then do not take anything from it. Would you take it by falsehood while it is clearly a sin?

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image