Mealler
Edip-Layth - Sebe Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Sebe 31. Ayet
31. Ayet
Edip-Layth
Those who rejected have said, "We will not acknowledge this Quran, nor in what is already with him." If you could but see these transgressors when they stand before their Lord, how they will accuse one another back and forth. Those who were weak will say to those who were mighty: "If it were not for you, we would have been those who acknowledge!"
|
Edip-Layth
Those who rejected have said, "We will not acknowledge this Quran, nor in what is already with him." If you could but see these transgressors when they stand before their Lord, how they will accuse one another back and forth. Those who were weak will say to those who were mighty: "If it were not for you, we would have been those who acknowledge!" |
|
Sebe 32. Ayet
32. Ayet
Edip-Layth
Those who were mighty will say to those who were weak: "Did we turn you away from the guidance after it had come to you? No, it was you who were criminal."
|
Edip-Layth
Those who were mighty will say to those who were weak: "Did we turn you away from the guidance after it had come to you? No, it was you who were criminal." |
|
Sebe 33. Ayet
33. Ayet
Edip-Layth
Those who were weak will say to those who were mighty: "No, it was your scheming night and day, when you commanded us to reject God, and to set up equals to Him." They will be filled with regret, when they see the retribution. We will place shackles around the necks of those who rejected. Are they not being requited for what they used to do?
|
Edip-Layth
Those who were weak will say to those who were mighty: "No, it was your scheming night and day, when you commanded us to reject God, and to set up equals to Him." They will be filled with regret, when they see the retribution. We will place shackles around the necks of those who rejected. Are they not being requited for what they used to do? |
|
Sebe 34. Ayet
34. Ayet
Edip-Layth
We do not send a warner to any town, except its privileged hedonists would say, "We reject what you have been sent with."
|
Edip-Layth
We do not send a warner to any town, except its privileged hedonists would say, "We reject what you have been sent with." |
|
Sebe 35. Ayet
35. Ayet
Edip-Layth
They said, "We have more wealth and more children, and we will not be punished."
|
Edip-Layth
They said, "We have more wealth and more children, and we will not be punished." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.