Mealler
Edip-Layth - Tevbe Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Tevbe 116. Ayet
116. Ayet
Edip-Layth
To God is the sovereignty of heavens and earth, He causes life and death. You have none besides God as a supporter or victor.
|
Edip-Layth
To God is the sovereignty of heavens and earth, He causes life and death. You have none besides God as a supporter or victor. |
|
Tevbe 117. Ayet
117. Ayet
Edip-Layth
God has pardoned the prophet and the emigrants and the supporters that followed him in the darkest moment, even though the hearts of some of them nearly deviated, but then He pardoned them. He is towards them Kind, Compassionate.
|
Edip-Layth
God has pardoned the prophet and the emigrants and the supporters that followed him in the darkest moment, even though the hearts of some of them nearly deviated, but then He pardoned them. He is towards them Kind, Compassionate. |
|
Tevbe 118. Ayet
118. Ayet
Edip-Layth
Also upon the three who were left behind until the land, as vast as it is, became strained to them, and their very selves became strained; they thought there is no shelter from God except to Him. Then He pardoned them that they might repent. God is the Redeemer, the Compassionate.
|
Edip-Layth
Also upon the three who were left behind until the land, as vast as it is, became strained to them, and their very selves became strained; they thought there is no shelter from God except to Him. Then He pardoned them that they might repent. God is the Redeemer, the Compassionate. |
|
Tevbe 119. Ayet
119. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge, be aware of God and be with the truthful.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge, be aware of God and be with the truthful. |
|
Tevbe 120. Ayet
120. Ayet
Edip-Layth
It is not advisable for the city dwellers and those around them of the Arabs that they should lag behind after God's messenger, nor should they yearn for themselves above him. That is because any thirst, fatigue, or hunger that afflicts them in the cause of God, or any step that they take which will annoy the ingrates, or any gain they have over any enemy; it will be recorded as a good deed for them. God does not waste the reward of the good doers.
|
Edip-Layth
It is not advisable for the city dwellers and those around them of the Arabs that they should lag behind after God's messenger, nor should they yearn for themselves above him. That is because any thirst, fatigue, or hunger that afflicts them in the cause of God, or any step that they take which will annoy the ingrates, or any gain they have over any enemy; it will be recorded as a good deed for them. God does not waste the reward of the good doers. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.