Mealler
Rashad Khalifa - Ahkaf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahkaf 16. Ayet
16. Ayet
Rashad Khalifa
It is from these that we accept the righteous works, and overlook their sins. They have deserved Paradise. This is the truthful promise that is promised to them.
|
Rashad Khalifa
It is from these that we accept the righteous works, and overlook their sins. They have deserved Paradise. This is the truthful promise that is promised to them. |
|
Ahkaf 17. Ayet
17. Ayet
Rashad Khalifa
Then there is the one who says to his parents, "Woe to you; are you telling me that (after death) I will come back to life? How come those who died before us never come back?" The parents would cry for GOD's help and say, "Woe to you; please believe! GOD's promise is the truth." He would say, "Tales from the past!"
|
Rashad Khalifa
Then there is the one who says to his parents, "Woe to you; are you telling me that (after death) I will come back to life? How come those who died before us never come back?" The parents would cry for GOD's help and say, "Woe to you; please believe! GOD's promise is the truth." He would say, "Tales from the past!" |
|
Ahkaf 18. Ayet
18. Ayet
Rashad Khalifa
Such are the ones stamped as disbelievers among every generation of jinns and humans; they are losers.
|
Rashad Khalifa
Such are the ones stamped as disbelievers among every generation of jinns and humans; they are losers. |
|
Ahkaf 19. Ayet
19. Ayet
Rashad Khalifa
They all attain the ranks they have deserved, in accordance with their works. He will pay them for their works, without the least injustice.
|
Rashad Khalifa
They all attain the ranks they have deserved, in accordance with their works. He will pay them for their works, without the least injustice. |
|
Ahkaf 20. Ayet
20. Ayet
Rashad Khalifa
The day will come when those who disbelieved will be introduced to the hellfire: "You have wasted the good chances given to you during your worldly life, and you rejoiced in them. Consequently, today you incur a shameful retribution as a requital for the arrogance you committed on earth without any basis, and for your evil works."
|
Rashad Khalifa
The day will come when those who disbelieved will be introduced to the hellfire: "You have wasted the good chances given to you during your worldly life, and you rejoiced in them. Consequently, today you incur a shameful retribution as a requital for the arrogance you committed on earth without any basis, and for your evil works." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.