Mealler
Rashad Khalifa - Enam Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Enam 96. Ayet
96. Ayet
Rashad Khalifa
At the crack of dawn, He causes the morning to emerge. He made the night still, and He rendered the sun and the moon to serve as calculation devices. Such is the design of the Almighty, the Omniscient.
|
Rashad Khalifa
At the crack of dawn, He causes the morning to emerge. He made the night still, and He rendered the sun and the moon to serve as calculation devices. Such is the design of the Almighty, the Omniscient. |
|
Enam 97. Ayet
97. Ayet
Rashad Khalifa
And He is the One who made the stars to guide you during the darkness, on land and on sea. We thus clarify the revelations for people who know.
|
Rashad Khalifa
And He is the One who made the stars to guide you during the darkness, on land and on sea. We thus clarify the revelations for people who know. |
|
Enam 98. Ayet
98. Ayet
Rashad Khalifa
He initiated you from one person, and decided your path, as well as your final destiny. We thus clarify the revelations for people who understand.
|
Rashad Khalifa
He initiated you from one person, and decided your path, as well as your final destiny. We thus clarify the revelations for people who understand. |
|
Enam 99. Ayet
99. Ayet
Rashad Khalifa
He is the One who sends down from the sky water, whereby we produce all kinds of plants. We produce from the green material multitudes of complex grains, palm trees with hanging clusters, and gardens of grapes, olives and pomegranate; fruits that are similar, yet dissimilar. Note their fruits as they grow and ripen. These are signs for people who believe.
|
Rashad Khalifa
He is the One who sends down from the sky water, whereby we produce all kinds of plants. We produce from the green material multitudes of complex grains, palm trees with hanging clusters, and gardens of grapes, olives and pomegranate; fruits that are similar, yet dissimilar. Note their fruits as they grow and ripen. These are signs for people who believe. |
|
Enam 100. Ayet
100. Ayet
Rashad Khalifa
Yet, they set up beside GOD idols from among the jinns, though He is the One who created them. They even attribute to Him sons and daughters, without any knowledge. Be He glorified. He is the Most High, far above their claims.
|
Rashad Khalifa
Yet, they set up beside GOD idols from among the jinns, though He is the One who created them. They even attribute to Him sons and daughters, without any knowledge. Be He glorified. He is the Most High, far above their claims. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.