Mealler
Rashad Khalifa - Hucurat Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Hucurat 6. Ayet
6. Ayet
Rashad Khalifa
O you who believe, if a wicked person brings any news to you, you shall first investigate, lest you commit injustice towards some people, out of ignorance, then become sorry and remorseful for what you have done.
|
Rashad Khalifa
O you who believe, if a wicked person brings any news to you, you shall first investigate, lest you commit injustice towards some people, out of ignorance, then become sorry and remorseful for what you have done. |
|
Hucurat 7. Ayet
7. Ayet
Rashad Khalifa
And know that GOD's messenger has come in your midst. Had he listened to you in many things, you would have made things difficult for yourselves. But GOD made you love faith and adorned it in your hearts, and He made you abhor disbelief, wickedness, and disobedience. These are the guided ones.
|
Rashad Khalifa
And know that GOD's messenger has come in your midst. Had he listened to you in many things, you would have made things difficult for yourselves. But GOD made you love faith and adorned it in your hearts, and He made you abhor disbelief, wickedness, and disobedience. These are the guided ones. |
|
Hucurat 8. Ayet
8. Ayet
Rashad Khalifa
Such is grace from GOD and His blessings. GOD is Omniscient, Most Wise.
|
Rashad Khalifa
Such is grace from GOD and His blessings. GOD is Omniscient, Most Wise. |
|
Hucurat 9. Ayet
9. Ayet
Rashad Khalifa
If two groups of believers fought with each other, you shall reconcile them. If one group aggresses against the other, you shall fight the aggressing group until they submit to GOD's command. Once they submit, you shall reconcile the two groups equitably. You shall maintain justice; GOD loves those who are just.
|
Rashad Khalifa
If two groups of believers fought with each other, you shall reconcile them. If one group aggresses against the other, you shall fight the aggressing group until they submit to GOD's command. Once they submit, you shall reconcile the two groups equitably. You shall maintain justice; GOD loves those who are just. |
|
Hucurat 10. Ayet
10. Ayet
Rashad Khalifa
The believers are members of one family; you shall keep the peace within your family and reverence GOD, that you may attain mercy.
|
Rashad Khalifa
The believers are members of one family; you shall keep the peace within your family and reverence GOD, that you may attain mercy. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.