Mealler
Rashad Khalifa - Kasas Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kasas 46. Ayet
46. Ayet
Rashad Khalifa
Nor were you on the slope of Mount Sinai when we called (Moses). But it is mercy from your Lord, (towards the people,) in order to warn people who received no warner before you, that they may take heed.
|
Rashad Khalifa
Nor were you on the slope of Mount Sinai when we called (Moses). But it is mercy from your Lord, (towards the people,) in order to warn people who received no warner before you, that they may take heed. |
|
Kasas 47. Ayet
47. Ayet
Rashad Khalifa
Thus, they cannot say, when a disaster strikes them as a consequence of their own deeds, "Our Lord, had You sent a messenger to us, we would have followed Your revelations, and would have been believers."
|
Rashad Khalifa
Thus, they cannot say, when a disaster strikes them as a consequence of their own deeds, "Our Lord, had You sent a messenger to us, we would have followed Your revelations, and would have been believers." |
|
Kasas 48. Ayet
48. Ayet
Rashad Khalifa
Now that the truth has come to them from us, they said, "If only we could be given what was given to Moses!" Did they not disbelieve in what was given to Moses in the past? They said, "Both (scriptures) are works of magic that copied one another." They also said, "We are disbelievers in both of them."
|
Rashad Khalifa
Now that the truth has come to them from us, they said, "If only we could be given what was given to Moses!" Did they not disbelieve in what was given to Moses in the past? They said, "Both (scriptures) are works of magic that copied one another." They also said, "We are disbelievers in both of them." |
|
Kasas 49. Ayet
49. Ayet
Rashad Khalifa
Say, "Then produce a scripture from GOD with better guidance than the two, so I can follow it, if you are truthful."
|
Rashad Khalifa
Say, "Then produce a scripture from GOD with better guidance than the two, so I can follow it, if you are truthful." |
|
Kasas 50. Ayet
50. Ayet
Rashad Khalifa
If they fail to respond to you, then know that they follow only their own opinions. Who is farther astray than those who follow their own opinions, without guidance from GOD? GOD does not guide such wicked people.
|
Rashad Khalifa
If they fail to respond to you, then know that they follow only their own opinions. Who is farther astray than those who follow their own opinions, without guidance from GOD? GOD does not guide such wicked people. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.