Mealler
Rashad Khalifa - Kasas Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kasas 81. Ayet
81. Ayet
Rashad Khalifa
We then caused the earth to swallow him and his mansion. No army could have helped him against GOD; he was not destined to be a winner.
|
Rashad Khalifa
We then caused the earth to swallow him and his mansion. No army could have helped him against GOD; he was not destined to be a winner. |
|
Kasas 82. Ayet
82. Ayet
Rashad Khalifa
Those who were envious of him the day before said, "Now we realize that GOD is the One who provides for whomever He chooses from among His servants, and withholds. If it were not for GOD's grace towards us, He could have caused the earth to swallow us too. We now realize that the disbelievers never succeed."
|
Rashad Khalifa
Those who were envious of him the day before said, "Now we realize that GOD is the One who provides for whomever He chooses from among His servants, and withholds. If it were not for GOD's grace towards us, He could have caused the earth to swallow us too. We now realize that the disbelievers never succeed." |
|
Kasas 83. Ayet
83. Ayet
Rashad Khalifa
We reserve the abode of the Hereafter for those who do not seek exaltation on earth, nor corruption. The ultimate victory belongs to the righteous.
|
Rashad Khalifa
We reserve the abode of the Hereafter for those who do not seek exaltation on earth, nor corruption. The ultimate victory belongs to the righteous. |
|
Kasas 84. Ayet
84. Ayet
Rashad Khalifa
Whoever works righteousness receives a far better reward. As for those who commit sins, the retribution for their sins is precisely equivalent to their works.
|
Rashad Khalifa
Whoever works righteousness receives a far better reward. As for those who commit sins, the retribution for their sins is precisely equivalent to their works. |
|
Kasas 85. Ayet
85. Ayet
Rashad Khalifa
Surely, the One who decreed the Quran for you will summon you to a predetermined appointment. Say, "My Lord is fully aware of those who uphold the guidance, and those who have gone astray."
|
Rashad Khalifa
Surely, the One who decreed the Quran for you will summon you to a predetermined appointment. Say, "My Lord is fully aware of those who uphold the guidance, and those who have gone astray." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.