Mealler
Rashad Khalifa - Kehf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Kehf 56. Ayet
56. Ayet
Rashad Khalifa
We only send the messengers as simply deliverers of good news, as well as warners. Those who disbelieve argue with falsehood to defeat the truth, and they take My proofs and warnings in vain.
|
Rashad Khalifa
We only send the messengers as simply deliverers of good news, as well as warners. Those who disbelieve argue with falsehood to defeat the truth, and they take My proofs and warnings in vain. |
|
Kehf 57. Ayet
57. Ayet
Rashad Khalifa
Who are more evil than those who are reminded of their Lord's proofs, then disregard them, without realizing what they are doing. Consequently, we place shields on their hearts to prevent them from understanding it (the Quran), and deafness in their ears. Thus, no matter what you do to guide them, they can never ever be guided.
|
Rashad Khalifa
Who are more evil than those who are reminded of their Lord's proofs, then disregard them, without realizing what they are doing. Consequently, we place shields on their hearts to prevent them from understanding it (the Quran), and deafness in their ears. Thus, no matter what you do to guide them, they can never ever be guided. |
|
Kehf 58. Ayet
58. Ayet
Rashad Khalifa
Yet, your Lord is the Forgiver, full of mercy. If He called them to account for their deeds, He would annihilate them right there and then. Instead, He gives them a respite until a specific, predetermined time; then they can never escape.
|
Rashad Khalifa
Yet, your Lord is the Forgiver, full of mercy. If He called them to account for their deeds, He would annihilate them right there and then. Instead, He gives them a respite until a specific, predetermined time; then they can never escape. |
|
Kehf 59. Ayet
59. Ayet
Rashad Khalifa
Many a community we annihilated because of their transgressions; we designated a specific time for their annihilation.
|
Rashad Khalifa
Many a community we annihilated because of their transgressions; we designated a specific time for their annihilation. |
|
Kehf 60. Ayet
60. Ayet
Rashad Khalifa
Moses said to his servant, "I will not rest until I reach the point where the two rivers meet, no matter how long it takes."
|
Rashad Khalifa
Moses said to his servant, "I will not rest until I reach the point where the two rivers meet, no matter how long it takes." |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.