Mealler
Rashad Khalifa - Lokman Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Lokman 11. Ayet
11. Ayet
Rashad Khalifa
Such is the creation of GOD; show me what the idols you set up beside Him have created. Indeed, the transgressors are far astray.
|
Rashad Khalifa
Such is the creation of GOD; show me what the idols you set up beside Him have created. Indeed, the transgressors are far astray. |
|
Lokman 12. Ayet
12. Ayet
Rashad Khalifa
We have endowed Luqmaan with wisdom: "You shall be appreciative of GOD." Whoever is appreciative is appreciative for his own good. As for those who turn unappreciative, GOD is in no need, Praiseworthy.
|
Rashad Khalifa
We have endowed Luqmaan with wisdom: "You shall be appreciative of GOD." Whoever is appreciative is appreciative for his own good. As for those who turn unappreciative, GOD is in no need, Praiseworthy. |
|
Lokman 13. Ayet
13. Ayet
Rashad Khalifa
Recall that Luqmaan said to his son, as he enlightened him, "O my son, do not set up any idols beside GOD; idolatry is a gross injustice."
|
Rashad Khalifa
Recall that Luqmaan said to his son, as he enlightened him, "O my son, do not set up any idols beside GOD; idolatry is a gross injustice." |
|
Lokman 14. Ayet
14. Ayet
Rashad Khalifa
We enjoined the human being to honor his parents. His mother bore him, and the load got heavier and heavier. It takes two years (of intensive care) until weaning. You shall be appreciative of Me, and of your parents. To Me is the ultimate destiny.
|
Rashad Khalifa
We enjoined the human being to honor his parents. His mother bore him, and the load got heavier and heavier. It takes two years (of intensive care) until weaning. You shall be appreciative of Me, and of your parents. To Me is the ultimate destiny. |
|
Lokman 15. Ayet
15. Ayet
Rashad Khalifa
If they try to force you to set up any idols beside Me, do not obey them. But continue to treat them amicably in this world. You shall follow only the path of those who have submitted to Me. Ultimately, you all return to Me, then I will inform you of everything you have done.
|
Rashad Khalifa
If they try to force you to set up any idols beside Me, do not obey them. But continue to treat them amicably in this world. You shall follow only the path of those who have submitted to Me. Ultimately, you all return to Me, then I will inform you of everything you have done. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.