Mealler

/ Mealler / Liste

Rashad Khalifa - Nur Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Nur 36. Ayet 36. Ayet Rashad Khalifa (God's guidance is found) in houses exalted by GOD, for His name is commemorated therein. Glorifying Him therein, day and night -
Rashad Khalifa

(God's guidance is found) in houses exalted by GOD, for His name is commemorated therein. Glorifying Him therein, day and night -

Nur 37. Ayet 37. Ayet Rashad Khalifa People who are not distracted by business or trade from commemorating GOD; they observe the Contact Prayers (Salat), and give the obligatory charity (Zakat), and they are conscious of the day when the minds and the eyes will be horrified.
Rashad Khalifa

People who are not distracted by business or trade from commemorating GOD; they observe the Contact Prayers (Salat), and give the obligatory charity (Zakat), and they are conscious of the day when the minds and the eyes will be horrified.

Nur 38. Ayet 38. Ayet Rashad Khalifa GOD will certainly reward them for their good works, and will shower them with His grace. GOD provides for whomever He wills without limits.
Rashad Khalifa

GOD will certainly reward them for their good works, and will shower them with His grace. GOD provides for whomever He wills without limits.

Nur 39. Ayet 39. Ayet Rashad Khalifa As for those who disbelieve, their works are like a mirage in the desert. A thirsty person thinks that it is water. But when he reaches it, he finds that it is nothing, and he finds GOD there instead, to requite him fully for his works. GOD is the most efficient reckoner.
Rashad Khalifa

As for those who disbelieve, their works are like a mirage in the desert. A thirsty person thinks that it is water. But when he reaches it, he finds that it is nothing, and he finds GOD there instead, to requite him fully for his works. GOD is the most efficient reckoner.

Nur 40. Ayet 40. Ayet Rashad Khalifa Another allegory is that of being in total darkness in the midst of a violent ocean, with waves upon waves, in addition to thick fog. Darkness upon darkness - if he looked at his own hand, he could barely see it. Whomever GOD deprives of light, will have no light.
Rashad Khalifa

Another allegory is that of being in total darkness in the midst of a violent ocean, with waves upon waves, in addition to thick fog. Darkness upon darkness - if he looked at his own hand, he could barely see it. Whomever GOD deprives of light, will have no light.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image