Mealler

/ Mealler / Liste

Rashad Khalifa - Şuara Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Rashad Khalifa

T. S. M. (Ta, Seen, Mim),

Şuara 2. Ayet 2. Ayet Rashad Khalifa These (letters) constitute proofs of this clarifying scripture.
Rashad Khalifa

These (letters) constitute proofs of this clarifying scripture.

Şuara 3. Ayet 3. Ayet Rashad Khalifa You may blame yourself that they are not believers.
Rashad Khalifa

You may blame yourself that they are not believers.

Şuara 4. Ayet 4. Ayet Rashad Khalifa If we will, we can send from the sky a sign that forces their necks to bow.
Rashad Khalifa

If we will, we can send from the sky a sign that forces their necks to bow.

Şuara 5. Ayet 5. Ayet Rashad Khalifa Whenever a reminder from the Most Gracious comes to them, that is new, they turn away in aversion.
Rashad Khalifa

Whenever a reminder from the Most Gracious comes to them, that is new, they turn away in aversion.

Şuara 6. Ayet 6. Ayet Rashad Khalifa Since they disbelieved, they have incurred the consequences of their heedlessness.
Rashad Khalifa

Since they disbelieved, they have incurred the consequences of their heedlessness.

Şuara 7. Ayet 7. Ayet Rashad Khalifa Have they not seen the earth, and how many kinds of beautiful plants we have grown thereon?
Rashad Khalifa

Have they not seen the earth, and how many kinds of beautiful plants we have grown thereon?

Şuara 8. Ayet 8. Ayet Rashad Khalifa This should be a sufficient proof for them, but most of them are not believers.
Rashad Khalifa

This should be a sufficient proof for them, but most of them are not believers.

Şuara 9. Ayet 9. Ayet Rashad Khalifa Most assuredly, your Lord is the Almighty, Most Merciful.
Rashad Khalifa

Most assuredly, your Lord is the Almighty, Most Merciful.

Şuara 10. Ayet 10. Ayet Rashad Khalifa Recall that your Lord called Moses: "Go to the transgressing people.
Rashad Khalifa

Recall that your Lord called Moses: "Go to the transgressing people.

Şuara 11. Ayet 11. Ayet Rashad Khalifa "Pharaoh's people; perhaps they reform."
Rashad Khalifa

"Pharaoh's people; perhaps they reform."

Şuara 12. Ayet 12. Ayet Rashad Khalifa He said, "My Lord, I fear lest they disbelieve me.
Rashad Khalifa

He said, "My Lord, I fear lest they disbelieve me.

Şuara 13. Ayet 13. Ayet Rashad Khalifa "I may lose my temper. My tongue gets tied; send for my brother Aaron.
Rashad Khalifa

"I may lose my temper. My tongue gets tied; send for my brother Aaron.

Şuara 14. Ayet 14. Ayet Rashad Khalifa "Also, they consider me a fugitive; I fear lest they kill me."
Rashad Khalifa

"Also, they consider me a fugitive; I fear lest they kill me."

Şuara 15. Ayet 15. Ayet Rashad Khalifa He said, "No, (they will not). Go with My proofs. We will be with you, listening.
Rashad Khalifa

He said, "No, (they will not). Go with My proofs. We will be with you, listening.

Şuara 16. Ayet 16. Ayet Rashad Khalifa "Go to Pharaoh and say, 'We are messengers from the Lord of the universe.'
Rashad Khalifa

"Go to Pharaoh and say, 'We are messengers from the Lord of the universe.'

Şuara 17. Ayet 17. Ayet Rashad Khalifa " 'Let the Children of Israel go.' "
Rashad Khalifa

" 'Let the Children of Israel go.' "

Şuara 18. Ayet 18. Ayet Rashad Khalifa He said, "Did we not raise you from infancy, and you spent many years with us?
Rashad Khalifa

He said, "Did we not raise you from infancy, and you spent many years with us?

Şuara 19. Ayet 19. Ayet Rashad Khalifa "Then you committed the crime that you committed, and you were ungrateful."
Rashad Khalifa

"Then you committed the crime that you committed, and you were ungrateful."

Şuara 20. Ayet 20. Ayet Rashad Khalifa He said, "Indeed, I did it when I was astray.
Rashad Khalifa

He said, "Indeed, I did it when I was astray.

Şuara 21. Ayet 21. Ayet Rashad Khalifa "Then I fled, when I feared you, and my Lord endowed me with wisdom and made me one of the messengers.
Rashad Khalifa

"Then I fled, when I feared you, and my Lord endowed me with wisdom and made me one of the messengers.

Şuara 22. Ayet 22. Ayet Rashad Khalifa "You are boasting that you did me a favor, while enslaving the Children of Israel!"
Rashad Khalifa

"You are boasting that you did me a favor, while enslaving the Children of Israel!"

Şuara 23. Ayet 23. Ayet Rashad Khalifa Pharaoh said, "What is the Lord of the universe?"
Rashad Khalifa

Pharaoh said, "What is the Lord of the universe?"

Şuara 24. Ayet 24. Ayet Rashad Khalifa He said, "The Lord of the heavens and the earth, and everything between them. You should be certain about this."
Rashad Khalifa

He said, "The Lord of the heavens and the earth, and everything between them. You should be certain about this."

Şuara 25. Ayet 25. Ayet Rashad Khalifa He said to those around him, "Did you hear this?"
Rashad Khalifa

He said to those around him, "Did you hear this?"

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image