Mealler
Süleyman Ateş - Saf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Saf 1. Ayet
1. Ayet
Süleyman Ateş
Göklerde ve yerde bulunanların hepsi Allah'ı tesbih etmiştir. O üstündür, hüküm ve hikmet sahibidir.
|
Süleyman Ateş
Göklerde ve yerde bulunanların hepsi Allah'ı tesbih etmiştir. O üstündür, hüküm ve hikmet sahibidir. |
|
|
Süleyman Ateş
Ey inananlar niçin yapmayacağınız şeyi söylüyorsunuz? |
|
Saf 3. Ayet
3. Ayet
Süleyman Ateş
Yapmayacağınız şeyi söylemek, Allah katında en sevilmeyen bir şeydir.
|
Süleyman Ateş
Yapmayacağınız şeyi söylemek, Allah katında en sevilmeyen bir şeydir. |
|
Saf 4. Ayet
4. Ayet
Süleyman Ateş
Allah, kendi yolunda kenetlenmiş binalar gibi saf bağlayarak çarpışanları sever.
|
Süleyman Ateş
Allah, kendi yolunda kenetlenmiş binalar gibi saf bağlayarak çarpışanları sever. |
|
Saf 5. Ayet
5. Ayet
Süleyman Ateş
Bir zaman Musa, kavmine: "Ey kavmim, benim, Allah'ın size gönderdiği elçisi olduğumu bildiğiniz halde niçin beni incitiyorsunuz?" demişti. Onlar eğrilince Allah da kalblerini eğriltti. Allah, yoldan çıkanları doğru yola iletmez.
|
Süleyman Ateş
Bir zaman Musa, kavmine: "Ey kavmim, benim, Allah'ın size gönderdiği elçisi olduğumu bildiğiniz halde niçin beni incitiyorsunuz?" demişti. Onlar eğrilince Allah da kalblerini eğriltti. Allah, yoldan çıkanları doğru yola iletmez. |
|
Saf 6. Ayet
6. Ayet
Süleyman Ateş
Meryem oğlu İsa da: "Ey İsrail oğulları, ben size Allah'ın elçisiyim, benden önce gelen Tevrat'ı doğrulayıcı ve benden sonra gelecek, Ahmed adında bir elçiyi müjdeleyici olarak gönderildim" demişti. Fakat (İsa'nın müjdelediği elçi) onlara apaçık deliller getirince: "Bu, apaçık bir büyüdür" dediler.
|
Süleyman Ateş
Meryem oğlu İsa da: "Ey İsrail oğulları, ben size Allah'ın elçisiyim, benden önce gelen Tevrat'ı doğrulayıcı ve benden sonra gelecek, Ahmed adında bir elçiyi müjdeleyici olarak gönderildim" demişti. Fakat (İsa'nın müjdelediği elçi) onlara apaçık deliller getirince: "Bu, apaçık bir büyüdür" dediler. |
|
Saf 7. Ayet
7. Ayet
Süleyman Ateş
İslama çağırıldığı halde, Allah'ın üstüne yalan atandan daha zalim kim olabilir? Allah zalimler topluluğunu doğru yola iletmez.
|
Süleyman Ateş
İslama çağırıldığı halde, Allah'ın üstüne yalan atandan daha zalim kim olabilir? Allah zalimler topluluğunu doğru yola iletmez. |
|
Saf 8. Ayet
8. Ayet
Süleyman Ateş
Ağızlarıyle Allah'ın nurunu söndürmek istiyorlar. Oysa kafirler hoşlanmasa da Allah, nurunu tamamlayacaktır.
|
Süleyman Ateş
Ağızlarıyle Allah'ın nurunu söndürmek istiyorlar. Oysa kafirler hoşlanmasa da Allah, nurunu tamamlayacaktır. |
|
Saf 9. Ayet
9. Ayet
Süleyman Ateş
O, Elçisini, hidayet ve hak din ile gönderdi ki müşrikler hoşlanmasa da onu, bütün dinlere üstün getirsin.
|
Süleyman Ateş
O, Elçisini, hidayet ve hak din ile gönderdi ki müşrikler hoşlanmasa da onu, bütün dinlere üstün getirsin. |
|
Saf 10. Ayet
10. Ayet
Süleyman Ateş
Ey inananlar, size, sizi acı azabdan kurtaracak bir ticaret göstereyim mi?
|
Süleyman Ateş
Ey inananlar, size, sizi acı azabdan kurtaracak bir ticaret göstereyim mi? |
|
Saf 11. Ayet
11. Ayet
Süleyman Ateş
Allah'a ve Elçisine inanırsınız, Allah yolunda mallarınızla ve canlarınızla cihad edersiniz. İşte bilirseniz, sizin için en iyisi budur.
|
Süleyman Ateş
Allah'a ve Elçisine inanırsınız, Allah yolunda mallarınızla ve canlarınızla cihad edersiniz. İşte bilirseniz, sizin için en iyisi budur. |
|
Saf 12. Ayet
12. Ayet
Süleyman Ateş
(Böyle yapınız ki Allah) sizin günahlarınızı bağışlasın ve sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere ve durulmağa değer bahçeler içinde güzel konutlara koysun. İşte büyük başarı budur.
|
Süleyman Ateş
(Böyle yapınız ki Allah) sizin günahlarınızı bağışlasın ve sizi altlarından ırmaklar akan cennetlere ve durulmağa değer bahçeler içinde güzel konutlara koysun. İşte büyük başarı budur. |
|
Saf 13. Ayet
13. Ayet
Süleyman Ateş
Seveceğiniz bir şey daha var: Allah'tan bir zafer ve yakın bir fetih... Mü'minleri müjdele.
|
Süleyman Ateş
Seveceğiniz bir şey daha var: Allah'tan bir zafer ve yakın bir fetih... Mü'minleri müjdele. |
|
Saf 14. Ayet
14. Ayet
Süleyman Ateş
Ey inananlar, Allah'ın yardımcıları olun! Nitekim Meryem oğlu İsa da havarilere: "Allah yolunda benim yardımcılarım kimdir?" demişti. Havariler: "Allah (yolun)un yardımcıları biziz" dediler. İsrail oğullarından bir zümre inandı, bir zümre inkar etti. Biz de inananları, düşmanlarına karşı destekledik, onlar üstün geldiler.
|
Süleyman Ateş
Ey inananlar, Allah'ın yardımcıları olun! Nitekim Meryem oğlu İsa da havarilere: "Allah yolunda benim yardımcılarım kimdir?" demişti. Havariler: "Allah (yolun)un yardımcıları biziz" dediler. İsrail oğullarından bir zümre inandı, bir zümre inkar etti. Biz de inananları, düşmanlarına karşı destekledik, onlar üstün geldiler. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.