Mealler
The Monotheist Group - Ahzab Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahzab 16. Ayet
16. Ayet
The Monotheist Group
Say: "It will not benefit you to flee away from death or from being killed, for you will only have the enjoyment for a short while."
|
The Monotheist Group
Say: "It will not benefit you to flee away from death or from being killed, for you will only have the enjoyment for a short while." |
|
Ahzab 17. Ayet
17. Ayet
The Monotheist Group
Say: "Who can protect you from God if He intends to harm you, or He intends any blessing for you?" They will never find besides God any ally or victor.
|
The Monotheist Group
Say: "Who can protect you from God if He intends to harm you, or He intends any blessing for you?" They will never find besides God any ally or victor. |
|
Ahzab 18. Ayet
18. Ayet
The Monotheist Group
God already knows which of you are the hinderers, and those who say to their brothers: "Come and stay with us." Rarely do they mobilize for battle.
|
The Monotheist Group
God already knows which of you are the hinderers, and those who say to their brothers: "Come and stay with us." Rarely do they mobilize for battle. |
|
Ahzab 19. Ayet
19. Ayet
The Monotheist Group
They are miserable towards you. Then, when fear comes, you see their eyes rolling, as if death had already come to them. But once the fear is gone, they lash-out at you with sharp tongues. They are miserable towards doing any good. These have not believed, so God nullifies their works. This is easy for God to do.
|
The Monotheist Group
They are miserable towards you. Then, when fear comes, you see their eyes rolling, as if death had already come to them. But once the fear is gone, they lash-out at you with sharp tongues. They are miserable towards doing any good. These have not believed, so God nullifies their works. This is easy for God to do. |
|
Ahzab 20. Ayet
20. Ayet
The Monotheist Group
They thought that the Confederates had not yet mobilized. And if the Confederates do appear, they wish that they were out with the Nomads, seeking out news for you. Even if they were among you, they would not have fought except very little.
|
The Monotheist Group
They thought that the Confederates had not yet mobilized. And if the Confederates do appear, they wish that they were out with the Nomads, seeking out news for you. Even if they were among you, they would not have fought except very little. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.