Mealler

/ Mealler / Liste

The Monotheist Group - Ali İmran Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Ali İmran 156. Ayet 156. Ayet The Monotheist Group O you who believe do not be like those who rejected and said to their brothers when they had gone forth in the land or on the offensive: "If they were here with us they would not have died nor been killed." God will make this a source of grief in their hearts, and God grants life and death, and God is watching over what you do.
The Monotheist Group

O you who believe do not be like those who rejected and said to their brothers when they had gone forth in the land or on the offensive: "If they were here with us they would not have died nor been killed." God will make this a source of grief in their hearts, and God grants life and death, and God is watching over what you do.

Ali İmran 157. Ayet 157. Ayet The Monotheist Group And if you are killed in the cause of God or die, then forgiveness from God and mercy are far greater than all they can put together.
The Monotheist Group

And if you are killed in the cause of God or die, then forgiveness from God and mercy are far greater than all they can put together.

Ali İmran 158. Ayet 158. Ayet The Monotheist Group And if you die or are killed, then to God you will be gathered.
The Monotheist Group

And if you die or are killed, then to God you will be gathered.

Ali İmran 159. Ayet 159. Ayet The Monotheist Group It was a mercy from God that you were soft towards them; had you been harsh and hard-hearted, they would have dispersed from you; so pardon them and ask forgiveness for them, and consult them in the matter; but when you are convinced, then put your trust in God; for God loves those who put their trust.
The Monotheist Group

It was a mercy from God that you were soft towards them; had you been harsh and hard-hearted, they would have dispersed from you; so pardon them and ask forgiveness for them, and consult them in the matter; but when you are convinced, then put your trust in God; for God loves those who put their trust.

Ali İmran 160. Ayet 160. Ayet The Monotheist Group If God grants you victory then none can defeat you, and if He abandons you then who can grant you victory after Him? And towards God the believers should put their trust.
The Monotheist Group

If God grants you victory then none can defeat you, and if He abandons you then who can grant you victory after Him? And towards God the believers should put their trust.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image