Mealler
The Monotheist Group - Araf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Araf 171. Ayet
171. Ayet
The Monotheist Group
And We raised the mountain above them as if it were a cloud, and they thought it would fall on them: "Take what We have given you with strength and remember what is in it that you may be righteous."
|
The Monotheist Group
And We raised the mountain above them as if it were a cloud, and they thought it would fall on them: "Take what We have given you with strength and remember what is in it that you may be righteous." |
|
Araf 172. Ayet
172. Ayet
The Monotheist Group
And your Lord took for the children of Adam from their backs, their progeny; and He made them witness over themselves: "Am I not your Lord?" They said: "Yes, we bear witness." Thus you cannot say on the Day of Resurrection that you were unaware of this.
|
The Monotheist Group
And your Lord took for the children of Adam from their backs, their progeny; and He made them witness over themselves: "Am I not your Lord?" They said: "Yes, we bear witness." Thus you cannot say on the Day of Resurrection that you were unaware of this. |
|
Araf 173. Ayet
173. Ayet
The Monotheist Group
Nor can you say: "It was our fathers who set up partners before and we were simply a progeny who came after them. Would You destroy us for what the innovators did?"
|
The Monotheist Group
Nor can you say: "It was our fathers who set up partners before and we were simply a progeny who came after them. Would You destroy us for what the innovators did?" |
|
Araf 174. Ayet
174. Ayet
The Monotheist Group
It is such that We explain the revelations, perhaps they will return.
|
The Monotheist Group
It is such that We explain the revelations, perhaps they will return. |
|
Araf 175. Ayet
175. Ayet
The Monotheist Group
And recite to them the news of the person whom Our revelations were given to him, but he removed himself from them, and thus the devil followed him, and He became of those who went astray.
|
The Monotheist Group
And recite to them the news of the person whom Our revelations were given to him, but he removed himself from them, and thus the devil followed him, and He became of those who went astray. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.