Mealler
The Monotheist Group - Araf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Araf 186. Ayet
186. Ayet
The Monotheist Group
Whoever God misguides, then there is none to guide him; and He leaves them blindly wandering in their transgression.
|
The Monotheist Group
Whoever God misguides, then there is none to guide him; and He leaves them blindly wandering in their transgression. |
|
Araf 187. Ayet
187. Ayet
The Monotheist Group
They ask you regarding the Hour: "When will be its time?" Say: "Its knowledge is with my Lord, none can reveal its coming except He. It is heavy through the heavens and the earth; it will not come to you except suddenly." They ask you, as if you are responsible for it! Say: "Its knowledge is with God, but most of the people do not know."
|
The Monotheist Group
They ask you regarding the Hour: "When will be its time?" Say: "Its knowledge is with my Lord, none can reveal its coming except He. It is heavy through the heavens and the earth; it will not come to you except suddenly." They ask you, as if you are responsible for it! Say: "Its knowledge is with God, but most of the people do not know." |
|
Araf 188. Ayet
188. Ayet
The Monotheist Group
Say: "I do not possess for myself any benefit or harm, except what God wills. And if I could know the future, then I would have increased my good fortune, and no harm would have come to me. I am but a warner and a bearer of good news to a people who believe."
|
The Monotheist Group
Say: "I do not possess for myself any benefit or harm, except what God wills. And if I could know the future, then I would have increased my good fortune, and no harm would have come to me. I am but a warner and a bearer of good news to a people who believe." |
|
Araf 189. Ayet
189. Ayet
The Monotheist Group
He is the One who has created you from one person, and He made from it its mate to reside with. When he dwelled with her, she became pregnant with a light load, and she continued with it; then when it became heavy, they called on God, their Lord: "If You give us an upright child, then we will be among the thankful."
|
The Monotheist Group
He is the One who has created you from one person, and He made from it its mate to reside with. When he dwelled with her, she became pregnant with a light load, and she continued with it; then when it became heavy, they called on God, their Lord: "If You give us an upright child, then we will be among the thankful." |
|
Araf 190. Ayet
190. Ayet
The Monotheist Group
But when He gave them an upright child, they set up partners with Him in what He had given them. God be exalted above what they set up as partners.
|
The Monotheist Group
But when He gave them an upright child, they set up partners with Him in what He had given them. God be exalted above what they set up as partners. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.