Mealler

/ Mealler / Liste

The Monotheist Group - Bakara Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Bakara 71. Ayet 71. Ayet The Monotheist Group He said: "He says it is a heifer which was never subjugated to plough the land, or water the crops, free from any blemish." They said: "Now you have come with the truth." And they slaughtered it, though they had nearly not done so.
The Monotheist Group

He said: "He says it is a heifer which was never subjugated to plough the land, or water the crops, free from any blemish." They said: "Now you have come with the truth." And they slaughtered it, though they had nearly not done so.

Bakara 72. Ayet 72. Ayet The Monotheist Group And you had murdered a person, then disputed in the matter; God was to bring out what you were keeping secret.
The Monotheist Group

And you had murdered a person, then disputed in the matter; God was to bring out what you were keeping secret.

Bakara 73. Ayet 73. Ayet The Monotheist Group We said: "Strike him with parts from it." It is thus that God brings the dead to life, and He shows you His signs that you may comprehend.
The Monotheist Group

We said: "Strike him with parts from it." It is thus that God brings the dead to life, and He shows you His signs that you may comprehend.

Bakara 74. Ayet 74. Ayet The Monotheist Group Then your hearts became hardened after that, they became like stone or even harder; but even from stone there are rivers that burst forth, and from them are those that crack so that the water comes forth, and from them are what descends from concern towards God; and God is not unaware of what you do.
The Monotheist Group

Then your hearts became hardened after that, they became like stone or even harder; but even from stone there are rivers that burst forth, and from them are those that crack so that the water comes forth, and from them are what descends from concern towards God; and God is not unaware of what you do.

Bakara 75. Ayet 75. Ayet The Monotheist Group Did you expect that they would believe with you, when a group of them had heard the words of God then altered them knowingly after having understood?
The Monotheist Group

Did you expect that they would believe with you, when a group of them had heard the words of God then altered them knowingly after having understood?

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image