Mealler
The Monotheist Group - Nur Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nur 51. Ayet
51. Ayet
The Monotheist Group
The utterance of the believers when they are invited to God and His messenger to judge in their affairs is to say: "We hear and obey." These are the winners.
|
The Monotheist Group
The utterance of the believers when they are invited to God and His messenger to judge in their affairs is to say: "We hear and obey." These are the winners. |
|
Nur 52. Ayet
52. Ayet
The Monotheist Group
And whoever obeys God and His messenger, and is concerned by God, and aware of Him, then these are the winners.
|
The Monotheist Group
And whoever obeys God and His messenger, and is concerned by God, and aware of Him, then these are the winners. |
|
Nur 53. Ayet
53. Ayet
The Monotheist Group
And they swear by God with their strongest oaths that if you would only command them they would mobilize. Say: "Do not swear, for obedience is an obligation. God is Expert over what you do."
|
The Monotheist Group
And they swear by God with their strongest oaths that if you would only command them they would mobilize. Say: "Do not swear, for obedience is an obligation. God is Expert over what you do." |
|
Nur 54. Ayet
54. Ayet
The Monotheist Group
Say: "Obey God, and obey the messenger." But if they turn away, then he is only responsible for his obligation, and you are responsible for your obligations. And if you obey him, you will be guided. The messenger is only required to deliver clearly.
|
The Monotheist Group
Say: "Obey God, and obey the messenger." But if they turn away, then he is only responsible for his obligation, and you are responsible for your obligations. And if you obey him, you will be guided. The messenger is only required to deliver clearly. |
|
Nur 55. Ayet
55. Ayet
The Monotheist Group
God promises those among you who believe and do good works, that He will make them successors on the earth, as He made successors of those before them, and He will enable for them their system which He has approved for them, and He will substitute security for them in place of fear: "That they serve Me, not setting up anything with Me." And as for those who reject after that, these are the wicked.
|
The Monotheist Group
God promises those among you who believe and do good works, that He will make them successors on the earth, as He made successors of those before them, and He will enable for them their system which He has approved for them, and He will substitute security for them in place of fear: "That they serve Me, not setting up anything with Me." And as for those who reject after that, these are the wicked. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.