Mealler
The Monotheist Group - Nur Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Nur 36. Ayet
36. Ayet
The Monotheist Group
In homes that God has permitted to be raised, and His name mentioned in them. He is glorified therein in the mornings and the evenings.
|
The Monotheist Group
In homes that God has permitted to be raised, and His name mentioned in them. He is glorified therein in the mornings and the evenings. |
|
Nur 37. Ayet
37. Ayet
The Monotheist Group
By men not distracted by trade or sale from the remembrance of God and holding the contact prayer, and contributing towards purification. They fear a Day when the hearts and sight will be overturned.
|
The Monotheist Group
By men not distracted by trade or sale from the remembrance of God and holding the contact prayer, and contributing towards purification. They fear a Day when the hearts and sight will be overturned. |
|
Nur 38. Ayet
38. Ayet
The Monotheist Group
God will reward them for the best of what they did, and He will increase them from His grace. And God provides for whom He wishes without reckoning.
|
The Monotheist Group
God will reward them for the best of what they did, and He will increase them from His grace. And God provides for whom He wishes without reckoning. |
|
Nur 39. Ayet
39. Ayet
The Monotheist Group
As for those who reject, their works are like a mirage in the desert. A thirsty person thinks it is water, until he reaches it, he finds it is nothing; and he finds God there and He pays him his due, and God is swift in judgment.
|
The Monotheist Group
As for those who reject, their works are like a mirage in the desert. A thirsty person thinks it is water, until he reaches it, he finds it is nothing; and he finds God there and He pays him his due, and God is swift in judgment. |
|
Nur 40. Ayet
40. Ayet
The Monotheist Group
Or like the darkness out in a deep ocean in the midst of violent waves, with waves upon waves and dark clouds. Darkness upon darkness, if he brings out his own hand, he could barely see it. And for whoever God does not make a light, he will have no light.
|
The Monotheist Group
Or like the darkness out in a deep ocean in the midst of violent waves, with waves upon waves and dark clouds. Darkness upon darkness, if he brings out his own hand, he could barely see it. And for whoever God does not make a light, he will have no light. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.