Mealler

/ Mealler / Liste

Abese Suresi - 23. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Abese 23. Ayet 23. Ayet Suat Yıldırım Hayır! İnsan, Allah'ın buyruğunu layıkıyla yerine getirmedi.
Suat Yıldırım

Hayır! İnsan, Allah'ın buyruğunu layıkıyla yerine getirmedi.

Abese 23. Ayet 23. Ayet Süleyman Ateş Hayır, insan, O'nun kendisine emrettiğini yapmadı.
Süleyman Ateş

Hayır, insan, O'nun kendisine emrettiğini yapmadı.

Abese 23. Ayet 23. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Hayır, hayır! O, O'nun kendisine emrettiğini hiç yerine getirmedi.
Yaşar Nuri Öztürk

Hayır, hayır! O, O'nun kendisine emrettiğini hiç yerine getirmedi.

Abese 23. Ayet 23. Ayet Mustafa İslamoğlu Evet, (hiçbir insan) O'nun emirlerini asla kusursuz olarak yerine getirememiştir.
Mustafa İslamoğlu

Evet, (hiçbir insan) O'nun emirlerini asla kusursuz olarak yerine getirememiştir.

Abese 23. Ayet 23. Ayet Rashad Khalifa He shall uphold His commandments.
Rashad Khalifa

He shall uphold His commandments.

Abese 23. Ayet 23. Ayet The Monotheist Group Alas, when what has been ordained is complete.
The Monotheist Group

Alas, when what has been ordained is complete.

Abese 23. Ayet 23. Ayet Edip-Layth Alas, he did not fulfill what He commanded him.
Edip-Layth

Alas, he did not fulfill what He commanded him.

Abese 23. Ayet 23. Ayet Ali Rıza Safa Asla! Kendisine verdiği buyruğu yerine getirmedi.
Ali Rıza Safa

Asla! Kendisine verdiği buyruğu yerine getirmedi.

Abese 23. Ayet 23. Ayet Süleymaniye Vakfı Yok, yok… O, Allah'ın verdiği emri tutmadı.
Süleymaniye Vakfı

Yok, yok… O, Allah'ın verdiği emri tutmadı.

Abese 23. Ayet 23. Ayet Edip Yüksel Ne var ki O'nun kendisine emrettiğini yerine getirmedi.
Edip Yüksel

Ne var ki O'nun kendisine emrettiğini yerine getirmedi.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image