Mealler
Ahkaf Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahkaf 7. Ayet
7. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Evet ne zaman ayetlerimiz onlara bütün açıklığıyla tebliğ edildiyse, inkar eden kimseler ayaklarına kadar gelen hakikat için "Bu etkili bir sihirdir!" dediler.
|
Mustafa İslamoğlu
Evet ne zaman ayetlerimiz onlara bütün açıklığıyla tebliğ edildiyse, inkar eden kimseler ayaklarına kadar gelen hakikat için "Bu etkili bir sihirdir!" dediler. |
|
Ahkaf 7. Ayet
7. Ayet
Rashad Khalifa
When our revelations were recited to them, perfectly clear, those who disbelieved said of the truth that came to them, "This is obviously magic!"
|
Rashad Khalifa
When our revelations were recited to them, perfectly clear, those who disbelieved said of the truth that came to them, "This is obviously magic!" |
|
Ahkaf 7. Ayet
7. Ayet
The Monotheist Group
And when Our clear revelations are recited to them, those who rejected said of the truth that came to them: "This is evidently magic!"
|
The Monotheist Group
And when Our clear revelations are recited to them, those who rejected said of the truth that came to them: "This is evidently magic!" |
|
Ahkaf 7. Ayet
7. Ayet
Edip-Layth
When Our clear signs are recited to them, those who rejected said of the truth that came to them: "This is evidently magic!"
|
Edip-Layth
When Our clear signs are recited to them, those who rejected said of the truth that came to them: "This is evidently magic!" |
|
Ahkaf 7. Ayet
7. Ayet
Ali Rıza Safa
Oysa ayetlerimiz onlara açık kanıtlarla okunduğunda, kendilerine gelen gerçeği inkar edenler, şöyle dediler: "Apaçık bir büyü bu!"
|
Ali Rıza Safa
Oysa ayetlerimiz onlara açık kanıtlarla okunduğunda, kendilerine gelen gerçeği inkar edenler, şöyle dediler: "Apaçık bir büyü bu!" |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.