Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahkaf 13. Ayet
13. Ayet
The Monotheist Group
Those who said: "Our Lord is God," then they lead a righteous life, there is no fear for them, nor will they grieve.
|
The Monotheist Group
Those who said: "Our Lord is God," then they lead a righteous life, there is no fear for them, nor will they grieve. |
|
Ahkaf 13. Ayet
13. Ayet
Edip-Layth
Surely, those who said, "Our Lord is God," then they lead a righteous life, there is no fear for them, nor will they grieve.
|
Edip-Layth
Surely, those who said, "Our Lord is God," then they lead a righteous life, there is no fear for them, nor will they grieve. |
|
Ahkaf 13. Ayet
13. Ayet
Ali Rıza Safa
Kuşkusuz, "Bizim Efendimiz, Allah'tır!" diyerek doğru yolu izleyenlere artık korku yoktur ve onlar üzülmezler.
|
Ali Rıza Safa
Kuşkusuz, "Bizim Efendimiz, Allah'tır!" diyerek doğru yolu izleyenlere artık korku yoktur ve onlar üzülmezler. |
|
Ahkaf 13. Ayet
13. Ayet
Süleymaniye Vakfı
"Rabbimiz Allah'tır" deyip doğru davrananlar, ne bir korku duyar ne de üzülürler.
|
Süleymaniye Vakfı
"Rabbimiz Allah'tır" deyip doğru davrananlar, ne bir korku duyar ne de üzülürler. |
|
Ahkaf 13. Ayet
13. Ayet
Edip Yüksel
"Efendimiz ALLAH'tır" deyip dosdoğru davrananlara bir korku yoktur ve onlar üzülmezler de.
|
Edip Yüksel
"Efendimiz ALLAH'tır" deyip dosdoğru davrananlara bir korku yoktur ve onlar üzülmezler de. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.