Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahkaf 6. Ayet
6. Ayet
The Monotheist Group
And at the time when the people are gathered, they will be enemies for them, and they will reject their worship.
|
The Monotheist Group
And at the time when the people are gathered, they will be enemies for them, and they will reject their worship. |
|
Ahkaf 6. Ayet
6. Ayet
Edip-Layth
At the time when people are gathered, they will be enemies for them, and they will reject their service.
|
Edip-Layth
At the time when people are gathered, they will be enemies for them, and they will reject their service. |
|
Ahkaf 6. Ayet
6. Ayet
Ali Rıza Safa
İnsanlar bir araya toplandıklarında, onlara düşman olacaklar ve onların kendilerine hizmet ettiklerini de inkar edeceklerdir.
|
Ali Rıza Safa
İnsanlar bir araya toplandıklarında, onlara düşman olacaklar ve onların kendilerine hizmet ettiklerini de inkar edeceklerdir. |
|
Ahkaf 6. Ayet
6. Ayet
Süleymaniye Vakfı
İnsanların bir araya getirildikleri gün bunlar onlara düşman olacaklar ve yaptıkları kulluğu kabul etmeyeceklerdir.
|
Süleymaniye Vakfı
İnsanların bir araya getirildikleri gün bunlar onlara düşman olacaklar ve yaptıkları kulluğu kabul etmeyeceklerdir. |
|
Ahkaf 6. Ayet
6. Ayet
Edip Yüksel
Halk toplandığı zaman onlara düşman olacaklardır ve onların kendilerine hizmet etmelerine karşı çıkacaklardır.[1]
|
Edip Yüksel
Halk toplandığı zaman onlara düşman olacaklardır ve onların kendilerine hizmet etmelerine karşı çıkacaklardır.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.