Mealler
Ahzab Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahzab 30. Ayet
30. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ey peygamber hanımları! Sizden kim açık/kanıtlanmış bir edepsizlik yaparsa, kendisi için azap iki katına çıkarılır. Ve bu, Allah için çok kolaydır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ey peygamber hanımları! Sizden kim açık/kanıtlanmış bir edepsizlik yaparsa, kendisi için azap iki katına çıkarılır. Ve bu, Allah için çok kolaydır. |
|
Ahzab 30. Ayet
30. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Ey Peygamber hanımları! İçinizden her kim açık bir hayasızlık yaparsa, onun azabı ikiye katlanır: zira bu Allah için çok kolaydır.
|
Mustafa İslamoğlu
Ey Peygamber hanımları! İçinizden her kim açık bir hayasızlık yaparsa, onun azabı ikiye katlanır: zira bu Allah için çok kolaydır. |
|
Ahzab 30. Ayet
30. Ayet
Rashad Khalifa
O wives of the prophet, if any of you commits a gross sin, the retribution will be doubled for her. This is easy for GOD to do.
|
Rashad Khalifa
O wives of the prophet, if any of you commits a gross sin, the retribution will be doubled for her. This is easy for GOD to do. |
|
Ahzab 30. Ayet
30. Ayet
The Monotheist Group
O women of the prophet, if any of you commits evident immorality, then her retribution will be doubled. This is easy for God to do.
|
The Monotheist Group
O women of the prophet, if any of you commits evident immorality, then her retribution will be doubled. This is easy for God to do. |
|
Ahzab 30. Ayet
30. Ayet
Edip-Layth
O wives of the prophet, if any of you commits evident lewdness, then the retribution will be doubled for her. This is easy for God to do.
|
Edip-Layth
O wives of the prophet, if any of you commits evident lewdness, then the retribution will be doubled for her. This is easy for God to do. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.