Mealler
Ahzab Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahzab 35. Ayet
35. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Allah şu kişiler için bir affediş ve büyük bir ödül hazırlamıştır: Müslüman erkekler, Müslüman kadınlar, mümin erkekler, mümin kadınlar, itaat eden erkekler, itaat eden kadınlar, özü sözü doğru erkekler, özü sözü doğru kadınlar, sabreden erkekler, sabreden kadınlar, Allah korkusuyla ürperen erkekler, Allah korkusuyla ürperen kadınlar, sadaka veren erkekler, sadaka veren kadınlar, oruç tutan erkekler, oruç tutan kadınlar, ırz ve iffetlerini koruyan erkekler, ırz ve iffetlerini koruyan kadınlar, Allah'ı çok anan erkekler, Allah'ı çok anan kadınlar.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Allah şu kişiler için bir affediş ve büyük bir ödül hazırlamıştır: Müslüman erkekler, Müslüman kadınlar, mümin erkekler, mümin kadınlar, itaat eden erkekler, itaat eden kadınlar, özü sözü doğru erkekler, özü sözü doğru kadınlar, sabreden erkekler, sabreden kadınlar, Allah korkusuyla ürperen erkekler, Allah korkusuyla ürperen kadınlar, sadaka veren erkekler, sadaka veren kadınlar, oruç tutan erkekler, oruç tutan kadınlar, ırz ve iffetlerini koruyan erkekler, ırz ve iffetlerini koruyan kadınlar, Allah'ı çok anan erkekler, Allah'ı çok anan kadınlar. |
|
Ahzab 35. Ayet
35. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Şüphesiz Allah'a tam teslim olmuş bütün erkekler ve kadınlar, O'na güvenip inanmış bütün erkekler ve kadınlar, O'na adanmış bütün erkekler ve kadınlar, ahdine sadık bütün erkekler ve kadınlar, sıkıntılara karşı direnen bütün erkekler ve kadınlar, (Allah'a karşı) derin bir saygıyla titreyen bütün erkekler ve kadınlar, (Allah'a) sadakatlerini servetlerini yoksullarla paylaşarak isbat eden bütün erkekler ve kadınlar, benliklerini denetim altına alıp oruç tutan bütün erkekler ve kadınlar, iffetlerini koruyan bütün erkekler ve kadınlar, Allah'ı sürekli hatırda tutan bütün erkekler ve kadınlar... (İşte) bunlara Allah sınırsız bir bağış ve muhteşem bir ödül hazırlamıştır.
|
Mustafa İslamoğlu
Şüphesiz Allah'a tam teslim olmuş bütün erkekler ve kadınlar, O'na güvenip inanmış bütün erkekler ve kadınlar, O'na adanmış bütün erkekler ve kadınlar, ahdine sadık bütün erkekler ve kadınlar, sıkıntılara karşı direnen bütün erkekler ve kadınlar, (Allah'a karşı) derin bir saygıyla titreyen bütün erkekler ve kadınlar, (Allah'a) sadakatlerini servetlerini yoksullarla paylaşarak isbat eden bütün erkekler ve kadınlar, benliklerini denetim altına alıp oruç tutan bütün erkekler ve kadınlar, iffetlerini koruyan bütün erkekler ve kadınlar, Allah'ı sürekli hatırda tutan bütün erkekler ve kadınlar... (İşte) bunlara Allah sınırsız bir bağış ve muhteşem bir ödül hazırlamıştır. |
|
Ahzab 35. Ayet
35. Ayet
Rashad Khalifa
The submitting men, the submitting women, the believing men, the believing women, the obedient men, the obedient women, the truthful men, the truthful women, the steadfast men, the steadfast women, the reverent men, the reverent women, the charitable men, the charitable women, the fasting men, the fasting women, the chaste men, the chaste women, and the men who commemorate GOD frequently, and the commemorating women; GOD has prepared for them forgiveness and a great recompense.
|
Rashad Khalifa
The submitting men, the submitting women, the believing men, the believing women, the obedient men, the obedient women, the truthful men, the truthful women, the steadfast men, the steadfast women, the reverent men, the reverent women, the charitable men, the charitable women, the fasting men, the fasting women, the chaste men, the chaste women, and the men who commemorate GOD frequently, and the commemorating women; GOD has prepared for them forgiveness and a great recompense. |
|
Ahzab 35. Ayet
35. Ayet
The Monotheist Group
Surely, the submitting males, and the submitting females, the believing males, and the believing females, the dutiful males, and the dutiful females, the truthful males, and the truthful females, the patient males, and the patient females, the humble males, and the humble females, the charitable males, and the charitable females, the fasting males, and the fasting females, the males who keep covered their private parts, and the females who similarly keep covered, and the males who commemorate God frequently, and the commemorating females; God has prepared for them a forgiveness and a great recompense.
|
The Monotheist Group
Surely, the submitting males, and the submitting females, the believing males, and the believing females, the dutiful males, and the dutiful females, the truthful males, and the truthful females, the patient males, and the patient females, the humble males, and the humble females, the charitable males, and the charitable females, the fasting males, and the fasting females, the males who keep covered their private parts, and the females who similarly keep covered, and the males who commemorate God frequently, and the commemorating females; God has prepared for them a forgiveness and a great recompense. |
|
Ahzab 35. Ayet
35. Ayet
Edip-Layth
Surely, the peacefully surrendering men, and the peacefully surrendering women, the acknowledging men, and the acknowledging women, the obedient men, and the obedient women, the truthful men, and the truthful women, the patient men, and the patient women, the humble men, and the humble women, the charitable men, and the charitable women, the fasting men, and the fasting women, the men who guard their private parts, and the women who similarly guard, and the men who commemorate God frequently, and the commemorating women; God has prepared for them a forgiveness and a great recompense.
|
Edip-Layth
Surely, the peacefully surrendering men, and the peacefully surrendering women, the acknowledging men, and the acknowledging women, the obedient men, and the obedient women, the truthful men, and the truthful women, the patient men, and the patient women, the humble men, and the humble women, the charitable men, and the charitable women, the fasting men, and the fasting women, the men who guard their private parts, and the women who similarly guard, and the men who commemorate God frequently, and the commemorating women; God has prepared for them a forgiveness and a great recompense. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.