Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahzab 33. Ayet
33. Ayet
The Monotheist Group
You shall be content in your homes, and do not show off like in the old days of ignorance. You shall hold the contact prayer, and contribute towards purification, and obey God and His messenger. God wishes to remove any taint from you, O people of the Sanctuary, and to purify you completely.
|
The Monotheist Group
You shall be content in your homes, and do not show off like in the old days of ignorance. You shall hold the contact prayer, and contribute towards purification, and obey God and His messenger. God wishes to remove any taint from you, O people of the Sanctuary, and to purify you completely. |
|
Ahzab 33. Ayet
33. Ayet
Edip-Layth
You shall settle down in your homes, and do not be about like the olden days of ignorance. You shall hold the contact prayer, and contribute towards betterment, and obey God and His messenger. God wishes to remove any affliction from you, O people of the sanctuary, and to purify you completely.
|
Edip-Layth
You shall settle down in your homes, and do not be about like the olden days of ignorance. You shall hold the contact prayer, and contribute towards betterment, and obey God and His messenger. God wishes to remove any affliction from you, O people of the sanctuary, and to purify you completely. |
|
Ahzab 33. Ayet
33. Ayet
Ali Rıza Safa
Evlerinizde oturun ve eski bilisizlik dönemindeki gibi çekiciliğinizi göstermeyin.[355] Namazı dosdoğru kılın, zekatı verin; Allah'a ve O'nun elçisine bağlı kalın. Ev halkı! Allah, suçları sizden gidermek ve sizi tertemiz yapmak istiyor.
|
Ali Rıza Safa
Evlerinizde oturun ve eski bilisizlik dönemindeki gibi çekiciliğinizi göstermeyin.[355] Namazı dosdoğru kılın, zekatı verin; Allah'a ve O'nun elçisine bağlı kalın. Ev halkı! Allah, suçları sizden gidermek ve sizi tertemiz yapmak istiyor. |
|
Ahzab 33. Ayet
33. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Evlerinizde oturun, önceki Cahiliye döneminde olduğu gibi dişiliğinizi öne çıkarmayın, namazı tam kılın, zekatı verin. Allah'a ve Elçisine itaat edin. Ey ehl-i beyt! Allah'ın istediği, sadece, sizden pislikleri uzak tutmak ve sizi tertemiz yapmaktır.
|
Süleymaniye Vakfı
Evlerinizde oturun, önceki Cahiliye döneminde olduğu gibi dişiliğinizi öne çıkarmayın, namazı tam kılın, zekatı verin. Allah'a ve Elçisine itaat edin. Ey ehl-i beyt! Allah'ın istediği, sadece, sizden pislikleri uzak tutmak ve sizi tertemiz yapmaktır. |
|
Ahzab 33. Ayet
33. Ayet
Edip Yüksel
Evlerinizde onurlu davranın ve eski cahiliyye dönemindeki gibi aşırı süslenmeyle gösteriş yapmayınız. Salatı gözetin, zekatı verin ve ALLAH ve elçisine uyun. Ey Ev'in çevresinde oturanlar, ALLAH sizden günahları gidermek ve sizi tamamıyla arındırmak istiyor.[1]
|
Edip Yüksel
Evlerinizde onurlu davranın ve eski cahiliyye dönemindeki gibi aşırı süslenmeyle gösteriş yapmayınız. Salatı gözetin, zekatı verin ve ALLAH ve elçisine uyun. Ey Ev'in çevresinde oturanlar, ALLAH sizden günahları gidermek ve sizi tamamıyla arındırmak istiyor.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.