Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ahzab 6. Ayet
6. Ayet
The Monotheist Group
The prophet is closer to the believers than themselves, and his wives are mothers to them. And the decree of God to the believers and the emigrants is that before they help their relatives, they have taken care of their own families first. Such has been decreed in the Book.
|
The Monotheist Group
The prophet is closer to the believers than themselves, and his wives are mothers to them. And the decree of God to the believers and the emigrants is that before they help their relatives, they have taken care of their own families first. Such has been decreed in the Book. |
|
Ahzab 6. Ayet
6. Ayet
Edip-Layth
The prophet is closer to those who acknowledge than themselves, and his wives are mothers to them. God's decree to those who acknowledge and the emigrants is that before they help their relatives, they have taken care of their own families first. Such has been decreed in the book.
|
Edip-Layth
The prophet is closer to those who acknowledge than themselves, and his wives are mothers to them. God's decree to those who acknowledge and the emigrants is that before they help their relatives, they have taken care of their own families first. Such has been decreed in the book. |
|
Ahzab 6. Ayet
6. Ayet
Ali Rıza Safa
Peygamber, inananlara, kendi benliklerinden daha yakındır. Onun eşleri de onların anneleridir. Allah'ın Kitabı'nda, yakın akrabalar, diğer inananlara ve göç etmiş olanlara göre birbirlerine daha yakındır. Dostlarınıza iyilik yapmanız başkadır. İşte bunlar, Kitap'ta kayıtlıdır.
|
Ali Rıza Safa
Peygamber, inananlara, kendi benliklerinden daha yakındır. Onun eşleri de onların anneleridir. Allah'ın Kitabı'nda, yakın akrabalar, diğer inananlara ve göç etmiş olanlara göre birbirlerine daha yakındır. Dostlarınıza iyilik yapmanız başkadır. İşte bunlar, Kitap'ta kayıtlıdır. |
|
Ahzab 6. Ayet
6. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bu Nebi, müminler için kendi canlarından önce gelir; eşleri de onların anneleridir. Allahın kitabında akrabalar birbirlerine, mü'minlerden ve muhacirlerden[1] daha yakındırlar. (Allah'ın Kitabında[2] (mirasta) öncelik,birbirine akraba olmaktan dolayıdır; mümin veya muhacir olmaktan dolayı değildir.) Dostlarınıza bir iyilik yapmanız bunun dışındadır. Bu da zaten bu Kitapta yazılıdır.[3]"
|
Süleymaniye Vakfı
Bu Nebi, müminler için kendi canlarından önce gelir; eşleri de onların anneleridir. Allahın kitabında akrabalar birbirlerine, mü'minlerden ve muhacirlerden[1] daha yakındırlar. (Allah'ın Kitabında[2] (mirasta) öncelik,birbirine akraba olmaktan dolayıdır; mümin veya muhacir olmaktan dolayı değildir.) Dostlarınıza bir iyilik yapmanız bunun dışındadır. Bu da zaten bu Kitapta yazılıdır.[3]" |
|
Ahzab 6. Ayet
6. Ayet
Edip Yüksel
Peygamber, iman edenlere, kendilerinden daha yakındır ve hanımları ise anneleridir. ALLAH'ın kitabına göre, iman edenler, göçedenlerden kendilerine akraba olanlara daha öncelikli davranmalıdır. Ancak dostlarınıza iyilik yapmanız hariç. Bunlar, bu kitapta yasallaşmıştır.
|
Edip Yüksel
Peygamber, iman edenlere, kendilerinden daha yakındır ve hanımları ise anneleridir. ALLAH'ın kitabına göre, iman edenler, göçedenlerden kendilerine akraba olanlara daha öncelikli davranmalıdır. Ancak dostlarınıza iyilik yapmanız hariç. Bunlar, bu kitapta yasallaşmıştır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.