Mealler
Ala Suresi - Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ala 7. Ayet
7. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Allah'ın (unutmanı) diledikleri hariç; çünkü O açığa çıkanı da bilir gizleneni de;
|
Mustafa İslamoğlu
Allah'ın (unutmanı) diledikleri hariç; çünkü O açığa çıkanı da bilir gizleneni de; |
|
Ala 7. Ayet
7. Ayet
Rashad Khalifa
Everything is in accordance with GOD's will; He knows what is declared, and what is hidden.
|
Rashad Khalifa
Everything is in accordance with GOD's will; He knows what is declared, and what is hidden. |
|
Ala 7. Ayet
7. Ayet
The Monotheist Group
Except for what God wills, He knows what is declared and what is hidden.
|
The Monotheist Group
Except for what God wills, He knows what is declared and what is hidden. |
|
Ala 7. Ayet
7. Ayet
Edip-Layth
Except for what God wills, He knows what is declared and what is hidden.
|
Edip-Layth
Except for what God wills, He knows what is declared and what is hidden. |
|
Ala 7. Ayet
7. Ayet
Ali Rıza Safa
Ancak, Allah'ın dilediği başkadır. Kuşkusuz, O, açık olanı da gizli olanı da bilir.
|
Ali Rıza Safa
Ancak, Allah'ın dilediği başkadır. Kuşkusuz, O, açık olanı da gizli olanı da bilir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.