Mealler

/ Mealler / Liste

Alak Suresi - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Alak 18. Ayet 18. Ayet Edip-Layth We will call on the guardians.
Edip-Layth

We will call on the guardians.

Alak 18. Ayet 18. Ayet Ali Rıza Safa Biz de cehennem bekçilerini çağıracağız.
Ali Rıza Safa

Biz de cehennem bekçilerini çağıracağız.

Alak 18. Ayet 18. Ayet Süleymaniye Vakfı Biz de çağıracağız zebanileri.
Süleymaniye Vakfı

Biz de çağıracağız zebanileri.

Alak 18. Ayet 18. Ayet Edip Yüksel Biz de zebanileri çağıracağız..
Edip Yüksel

Biz de zebanileri çağıracağız..

Alak 18. Ayet 18. Ayet Erhan Aktaş Biz de zebanileri çağıracağız.
Erhan Aktaş

Biz de zebanileri çağıracağız.

Alak 18. Ayet 18. Ayet Mehmet Okuyan İleride biz de zebanileri çağıracağız!
Mehmet Okuyan

İleride biz de zebanileri çağıracağız!

Alak 19. Ayet 19. Ayet Ahmed Hulusi Hayır, sakın (yapma)! Ona uyma; secde et ve yaklaş! (19. ayet secde ayetidir. )
Ahmed Hulusi

Hayır, sakın (yapma)! Ona uyma; secde et ve yaklaş! (19. ayet secde ayetidir. )

Alak 19. Ayet 19. Ayet Ali Bulaç Hayır; ona boyun eğme (Rabbine) Secde et ve yakınlaş.
Ali Bulaç

Hayır; ona boyun eğme (Rabbine) Secde et ve yakınlaş.

Alak 19. Ayet 19. Ayet Bayraktar Bayraklı Hayır hayır! Ona uyma! Allah'a secde et ve yaklaş!
Bayraktar Bayraklı

Hayır hayır! Ona uyma! Allah'a secde et ve yaklaş!

Alak 19. Ayet 19. Ayet Diyanet İşleri Hayır! Sakın sen ona uyma; secde et ve Rabbine yaklaş.
Diyanet İşleri

Hayır! Sakın sen ona uyma; secde et ve Rabbine yaklaş.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image