Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 46. Ayet
46. Ayet
Ahmed Hulusi
"Beşikte ve kehlde (olgunluk döneminde) insanlara konuşacaktır. Salihlerdendir. "
|
Ahmed Hulusi
"Beşikte ve kehlde (olgunluk döneminde) insanlara konuşacaktır. Salihlerdendir. " |
|
Ali İmran 46. Ayet
46. Ayet
Ali Bulaç
"Beşikte de, yetişkinliğinde de insanlarla konuşacaktır. Ve O salihlerdendir."
|
Ali Bulaç
"Beşikte de, yetişkinliğinde de insanlarla konuşacaktır. Ve O salihlerdendir." |
|
Ali İmran 46. Ayet
46. Ayet
Bayraktar Bayraklı
O, insanlarla hem beşikte iken, hem de yetişkin bir adam olarak konuşacak; dürüst ve erdemli kişilerden olacak.
|
Bayraktar Bayraklı
O, insanlarla hem beşikte iken, hem de yetişkin bir adam olarak konuşacak; dürüst ve erdemli kişilerden olacak. |
|
Ali İmran 46. Ayet
46. Ayet
Diyanet İşleri
"O, beşikte de, yetişkin çağında da insanlarla konuşacak, salihlerden olacaktır."
|
Diyanet İşleri
"O, beşikte de, yetişkin çağında da insanlarla konuşacak, salihlerden olacaktır." |
|
Ali İmran 46. Ayet
46. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve nasa kelam söyleyecek: hem beşikte hem yetişkin iken, hem de salihinden.
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve nasa kelam söyleyecek: hem beşikte hem yetişkin iken, hem de salihinden. |
|
Ali İmran 46. Ayet
46. Ayet
Gültekin Onan
"Beşikte de, yetişkinliğinde de insanlarla konuşacaktır. Ve O salihlerdendir."
|
Gültekin Onan
"Beşikte de, yetişkinliğinde de insanlarla konuşacaktır. Ve O salihlerdendir." |
|
Ali İmran 46. Ayet
46. Ayet
Hasan Basri Çantay
"Beşiğinde de, yetişğinlik haalinde de insanlara söz söyleyecekdir. (O), saalihlerdendir" dediği zaman da (sen yanlarında değildin).
|
Hasan Basri Çantay
"Beşiğinde de, yetişğinlik haalinde de insanlara söz söyleyecekdir. (O), saalihlerdendir" dediği zaman da (sen yanlarında değildin). |
|
Ali İmran 46. Ayet
46. Ayet
İbni Kesir
Beşiğinde de, yetişkinlik halinde de insanlarla konuşacaktır ve salihlerdendir.
|
İbni Kesir
Beşiğinde de, yetişkinlik halinde de insanlarla konuşacaktır ve salihlerdendir. |
|
Ali İmran 46. Ayet
46. Ayet
Muhammed Esed
Ve o, (çocuk,) insanlarla hem beşikte iken, hem de yetişkin bir adam olarak konuşacak; dürüst ve erdemli kişilerden olacak."
|
Muhammed Esed
Ve o, (çocuk,) insanlarla hem beşikte iken, hem de yetişkin bir adam olarak konuşacak; dürüst ve erdemli kişilerden olacak." |
|
Ali İmran 46. Ayet
46. Ayet
Şaban Piriş
O, insanlarla beşikte iken de yetişkin iken de konuşacaktır ve O, iyilerden biridir.
|
Şaban Piriş
O, insanlarla beşikte iken de yetişkin iken de konuşacaktır ve O, iyilerden biridir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.