Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 130. Ayet
130. Ayet
Suat Yıldırım
Ey iman edenler! Kat kat faiz yemeyin. Allah'a karşı gelmekten sakının ki felah bulasınız.
|
Suat Yıldırım
Ey iman edenler! Kat kat faiz yemeyin. Allah'a karşı gelmekten sakının ki felah bulasınız. |
|
Ali İmran 130. Ayet
130. Ayet
Süleyman Ateş
Ey inananlar, kat kat riba yemeyin, Allah'tan korkun ki, kurtuluşa eresiniz.
|
Süleyman Ateş
Ey inananlar, kat kat riba yemeyin, Allah'tan korkun ki, kurtuluşa eresiniz. |
|
Ali İmran 130. Ayet
130. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Ey iman sahipleri! Ribayı öyle kat kat katlayarak yemeyin. Allah'tan korkun ki kurtuluşa erebilesiniz.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Ey iman sahipleri! Ribayı öyle kat kat katlayarak yemeyin. Allah'tan korkun ki kurtuluşa erebilesiniz. |
|
Ali İmran 130. Ayet
130. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Siz ey iman edenler! Faizi kat kat artırarak boğazınıza geçirmeyin; sorumluluk bilincini kuşanın ki mutluluğa erebilesiniz!
|
Mustafa İslamoğlu
Siz ey iman edenler! Faizi kat kat artırarak boğazınıza geçirmeyin; sorumluluk bilincini kuşanın ki mutluluğa erebilesiniz! |
|
Ali İmran 130. Ayet
130. Ayet
Rashad Khalifa
O you who believe, you shall not take usury, compounded over and over. Observe GOD, that you may succeed.
|
Rashad Khalifa
O you who believe, you shall not take usury, compounded over and over. Observe GOD, that you may succeed. |
|
Ali İmran 130. Ayet
130. Ayet
The Monotheist Group
O you who believe, do not consume usury, compounding over and over; and reverence God that you may succeed.
|
The Monotheist Group
O you who believe, do not consume usury, compounding over and over; and reverence God that you may succeed. |
|
Ali İmran 130. Ayet
130. Ayet
Edip-Layth
O you who acknowledge, do not consume usury multiplying over, and be aware of God that you may succeed.
|
Edip-Layth
O you who acknowledge, do not consume usury multiplying over, and be aware of God that you may succeed. |
|
Ali İmran 130. Ayet
130. Ayet
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Katlanarak artırılmış faizi yemeyin ve Allah'a yönelik sorumluluk bilinci taşıyın; böylece, belki kurtuluşa erişirsiniz.
|
Ali Rıza Safa
Ey inanca çağırılanlar! Katlanarak artırılmış faizi yemeyin ve Allah'a yönelik sorumluluk bilinci taşıyın; böylece, belki kurtuluşa erişirsiniz. |
|
Ali İmran 130. Ayet
130. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Ey inanıp güvenenler (müminler)! Özelliği kat kat katlanıp artma olan faizi yemeyin[1]. Allah'tan çekinin ki umduğunuza kavuşasınız.
|
Süleymaniye Vakfı
Ey inanıp güvenenler (müminler)! Özelliği kat kat katlanıp artma olan faizi yemeyin[1]. Allah'tan çekinin ki umduğunuza kavuşasınız. |
|
Ali İmran 130. Ayet
130. Ayet
Edip Yüksel
Gerçeği onaylayanlar, faizi kat kat arttırılmış olarak yemeyin. Başarılı olmak için ALLAH'ı dinleyin.[1]
|
Edip Yüksel
Gerçeği onaylayanlar, faizi kat kat arttırılmış olarak yemeyin. Başarılı olmak için ALLAH'ı dinleyin.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.