Mealler

/ Mealler / Liste

Ali İmran Suresi - 45. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Ali İmran 45. Ayet 45. Ayet Suat Yıldırım Gün geldi, melekler ona: "Meryem! Allah, Kendisi tarafından bir kelime vereceğini sana müjdeliyor. Adı İsa, lakabı Mesih, sıfatı Meryem oğludur. Dünyada da ahirette de itibarlı, Allah'a en yakın kullardan olacaktır.
Suat Yıldırım

Gün geldi, melekler ona: "Meryem! Allah, Kendisi tarafından bir kelime vereceğini sana müjdeliyor. Adı İsa, lakabı Mesih, sıfatı Meryem oğludur. Dünyada da ahirette de itibarlı, Allah'a en yakın kullardan olacaktır.

Ali İmran 45. Ayet 45. Ayet Süleyman Ateş Melekler demişti ki: "Ey Meryem, Allah seni, kendisinden bir kelime ile müjdeliyor: Adı Meryem oğlu İsa Mesih'dir; dünyada da, ahirette de gözde (şerefli) ve (Allah'a) yakın olanlardandır."
Süleyman Ateş

Melekler demişti ki: "Ey Meryem, Allah seni, kendisinden bir kelime ile müjdeliyor: Adı Meryem oğlu İsa Mesih'dir; dünyada da, ahirette de gözde (şerefli) ve (Allah'a) yakın olanlardandır."

Ali İmran 45. Ayet 45. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Bir de melekler şöyle demişti: "Ey Meryem! Allah seni, kendisinden bir kelimeyle muştuluyor. Adı, Meryem oğlu İsa Mesih'tir. Dünya ve ahirette yüz akıdır. Allah'a yaklaştırılanlardandır."
Yaşar Nuri Öztürk

Bir de melekler şöyle demişti: "Ey Meryem! Allah seni, kendisinden bir kelimeyle muştuluyor. Adı, Meryem oğlu İsa Mesih'tir. Dünya ve ahirette yüz akıdır. Allah'a yaklaştırılanlardandır."

Ali İmran 45. Ayet 45. Ayet Mustafa İslamoğlu O zaman melekler demişler di ki: "Ey Meryem! Allah sana adı Meryem oğlu İsa Mesih olan, dünyada da ahirette de gözde ve (Allah'a) yakınlardan biri olacak kendi katından bir kelimeyi müjdeliyor!
Mustafa İslamoğlu

O zaman melekler demişler di ki: "Ey Meryem! Allah sana adı Meryem oğlu İsa Mesih olan, dünyada da ahirette de gözde ve (Allah'a) yakınlardan biri olacak kendi katından bir kelimeyi müjdeliyor!

Ali İmran 45. Ayet 45. Ayet Rashad Khalifa The angels said, "O Mary, GOD gives you good news: a Word from Him whose name is 'The Messiah, Jesus the son of Mary. He will be prominent in this life and in the Hereafter, and one of those closest to Me.'
Rashad Khalifa

The angels said, "O Mary, GOD gives you good news: a Word from Him whose name is 'The Messiah, Jesus the son of Mary. He will be prominent in this life and in the Hereafter, and one of those closest to Me.'

Ali İmran 45. Ayet 45. Ayet The Monotheist Group And the angels said: "O Mary, God gives you glad tidings of a word from Him. His name is the Messiah, Jesus, son of Mary. Honorable in this world and in the Hereafter, and from among those who are made close."
The Monotheist Group

And the angels said: "O Mary, God gives you glad tidings of a word from Him. His name is the Messiah, Jesus, son of Mary. Honorable in this world and in the Hereafter, and from among those who are made close."

Ali İmran 45. Ayet 45. Ayet Edip-Layth The controllers said, "O Mary, God gives good news of a word from Him. His name is the Messiah, Jesus the son of Mary. Honorable in this world and in the Hereafter, and from among those who are made close."
Edip-Layth

The controllers said, "O Mary, God gives good news of a word from Him. His name is the Messiah, Jesus the son of Mary. Honorable in this world and in the Hereafter, and from among those who are made close."

Ali İmran 45. Ayet 45. Ayet Ali Rıza Safa Melekler, "Ey Meryem!" dediler; "Kuşkusuz, Allah, Kendisinden bir sözle, sevinçli bir haberi sana veriyor. Onun ismi, Meryem Oğlu İsa Mesih'tir. Dünyada ve sonsuz yaşamda, saygın ve yakın olanlar arasındadır!"
Ali Rıza Safa

Melekler, "Ey Meryem!" dediler; "Kuşkusuz, Allah, Kendisinden bir sözle, sevinçli bir haberi sana veriyor. Onun ismi, Meryem Oğlu İsa Mesih'tir. Dünyada ve sonsuz yaşamda, saygın ve yakın olanlar arasındadır!"

Ali İmran 45. Ayet 45. Ayet Süleymaniye Vakfı Yine bir gün melekler Meryem'e dedi ki: "Meryem! Allah sana kendisinden bir söz[1] müjdeliyor. Adı Meryem oğlu İsa Mesih'tir. O, dünyada da ahirette de itibarlıdır ve Allah'a yakın olanlardandır.
Süleymaniye Vakfı

Yine bir gün melekler Meryem'e dedi ki: "Meryem! Allah sana kendisinden bir söz[1] müjdeliyor. Adı Meryem oğlu İsa Mesih'tir. O, dünyada da ahirette de itibarlıdır ve Allah'a yakın olanlardandır.

Dip Notlar
Ali İmran 45. Ayet 45. Ayet Edip Yüksel Melekler demişti ki: "Meryem, ALLAH seni kendisinden bir Söz ile müjdeliyor. Onun adı Meryem oğlu İsa Mesih'tir. Dünyada da ahirette de önderlerdendir ve yakın olanlardandır.[1]
Edip Yüksel

Melekler demişti ki: "Meryem, ALLAH seni kendisinden bir Söz ile müjdeliyor. Onun adı Meryem oğlu İsa Mesih'tir. Dünyada da ahirette de önderlerdendir ve yakın olanlardandır.[1]

Dip Notlar

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image