Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 54. Ayet
54. Ayet
Suat Yıldırım
Öbürleri ise hileler yaptılar. Allah da onların hilelerini boşa çıkardı. Allah, hileleri boşa çıkarmakta pek güçlüdür.
|
Suat Yıldırım
Öbürleri ise hileler yaptılar. Allah da onların hilelerini boşa çıkardı. Allah, hileleri boşa çıkarmakta pek güçlüdür. |
|
Ali İmran 54. Ayet
54. Ayet
Süleyman Ateş
Tuzak kurdular, Allah da onların tuzaklarına karşılık verdi; çünkü Allah, en iyi tuzak kurandır.
|
Süleyman Ateş
Tuzak kurdular, Allah da onların tuzaklarına karşılık verdi; çünkü Allah, en iyi tuzak kurandır. |
|
Ali İmran 54. Ayet
54. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Onlar tuzak kurdular, Allah da tuzak kurdu. Ve Allah, tuzak kuranların en hayırlısıdır.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Onlar tuzak kurdular, Allah da tuzak kurdu. Ve Allah, tuzak kuranların en hayırlısıdır. |
|
Ali İmran 54. Ayet
54. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(İnkarcılar İsa'ya) tuzak kurdular; Allah da onların tuzağını başlarına geçirdi: Allah tuzakları bozanların en hayırlısıdır.
|
Mustafa İslamoğlu
(İnkarcılar İsa'ya) tuzak kurdular; Allah da onların tuzağını başlarına geçirdi: Allah tuzakları bozanların en hayırlısıdır. |
|
Ali İmran 54. Ayet
54. Ayet
Rashad Khalifa
They plotted and schemed, but so did GOD, and GOD is the best schemer.
|
Rashad Khalifa
They plotted and schemed, but so did GOD, and GOD is the best schemer. |
|
Ali İmran 54. Ayet
54. Ayet
The Monotheist Group
And they schemed and God schemed, but God is the best schemer.
|
The Monotheist Group
And they schemed and God schemed, but God is the best schemer. |
|
|
Edip-Layth
They schemed and God schemed, but God is the best schemer. |
|
Ali İmran 54. Ayet
54. Ayet
Ali Rıza Safa
Oysa sinsi düzenler tasarladılar. Allah da tasarladı. Çünkü Allah, düzen tasarlayanların en iyisidir.
|
Ali Rıza Safa
Oysa sinsi düzenler tasarladılar. Allah da tasarladı. Çünkü Allah, düzen tasarlayanların en iyisidir. |
|
Ali İmran 54. Ayet
54. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Onlar (kafirler), bir oyun kurmuşlardı; Allah da oyun kurdu[1]. En iyi oyun kuran Allah'tır.
|
Süleymaniye Vakfı
Onlar (kafirler), bir oyun kurmuşlardı; Allah da oyun kurdu[1]. En iyi oyun kuran Allah'tır. |
|
Ali İmran 54. Ayet
54. Ayet
Edip Yüksel
Tuzak kurdular, ALLAH da tuzak kurdu. ALLAH tuzak kuranların en iyisidir.[1]
|
Edip Yüksel
Tuzak kurdular, ALLAH da tuzak kurdu. ALLAH tuzak kuranların en iyisidir.[1] |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.