Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 62. Ayet
62. Ayet
Suat Yıldırım
İşte işin gerçeği budur. Doğrusu Allah'tan başka hiçbir ilah yoktur. Allah hiç şüphesiz azizdir, hakimdir (mutlak galip, tam hüküm ve hikmet sahibidir).
|
Suat Yıldırım
İşte işin gerçeği budur. Doğrusu Allah'tan başka hiçbir ilah yoktur. Allah hiç şüphesiz azizdir, hakimdir (mutlak galip, tam hüküm ve hikmet sahibidir). |
|
Ali İmran 62. Ayet
62. Ayet
Süleyman Ateş
İşte (İsa hakkındaki) gerçek kıssa (öykü) budur. Allah'tan başka tanrı yoktur. Allah, elbette aziz (kesin galib), hüküm ve hikmet sahibidir.
|
Süleyman Ateş
İşte (İsa hakkındaki) gerçek kıssa (öykü) budur. Allah'tan başka tanrı yoktur. Allah, elbette aziz (kesin galib), hüküm ve hikmet sahibidir. |
|
Ali İmran 62. Ayet
62. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
İşte, gerçek kıssanın ta kendisi budur. Allah'tan başka ilah yoktur. Ve Allah, elbette Aziz'dir, elbette Hakim'dir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
İşte, gerçek kıssanın ta kendisi budur. Allah'tan başka ilah yoktur. Ve Allah, elbette Aziz'dir, elbette Hakim'dir. |
|
Ali İmran 62. Ayet
62. Ayet
Mustafa İslamoğlu
İşte budur işin hakikati; Allah'tan başka ilah asla yoktur: Hiç kuşku yok ki Allah, evet, yalnızca O'dur her işinde mükemmel, her hükmünde tam isabet sahibi olan.
|
Mustafa İslamoğlu
İşte budur işin hakikati; Allah'tan başka ilah asla yoktur: Hiç kuşku yok ki Allah, evet, yalnızca O'dur her işinde mükemmel, her hükmünde tam isabet sahibi olan. |
|
Ali İmran 62. Ayet
62. Ayet
Rashad Khalifa
Absolutely, this is the narration of the truth. Absolutely, there is no god except GOD. Absolutely, GOD is the Almighty, Most Wise.
|
Rashad Khalifa
Absolutely, this is the narration of the truth. Absolutely, there is no god except GOD. Absolutely, GOD is the Almighty, Most Wise. |
|
Ali İmran 62. Ayet
62. Ayet
The Monotheist Group
This is the narration of truth, there is no god except God; and God is the Noble, the Wise.
|
The Monotheist Group
This is the narration of truth, there is no god except God; and God is the Noble, the Wise. |
|
Ali İmran 62. Ayet
62. Ayet
Edip-Layth
This is the narration of truth, there is no god but God; and God is the Noble, the Wise.
|
Edip-Layth
This is the narration of truth, there is no god but God; and God is the Noble, the Wise. |
|
Ali İmran 62. Ayet
62. Ayet
Ali Rıza Safa
Kuşkusuz, işte bu, gerçek bir öyküdür. Allah'tan başka Tanrı yoktur. Kuşkusuz, Allah, Üstündür; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir.
|
Ali Rıza Safa
Kuşkusuz, işte bu, gerçek bir öyküdür. Allah'tan başka Tanrı yoktur. Kuşkusuz, Allah, Üstündür; Bilgelik ve Adaletle Yönetendir. |
|
Ali İmran 62. Ayet
62. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Bu olay tümüyle gerçektir. Allah'tan başka ilah yoktur. Üstün olan ve doğru kararlar veren Allah'tır.
|
Süleymaniye Vakfı
Bu olay tümüyle gerçektir. Allah'tan başka ilah yoktur. Üstün olan ve doğru kararlar veren Allah'tır. |
|
Ali İmran 62. Ayet
62. Ayet
Edip Yüksel
İşte, söylentilerin gerçeği bu. ALLAH'tan başka hiçbir tanrı yoktur ve elbette ALLAH Güçlüdür, Bilgedir.
|
Edip Yüksel
İşte, söylentilerin gerçeği bu. ALLAH'tan başka hiçbir tanrı yoktur ve elbette ALLAH Güçlüdür, Bilgedir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.