Mealler

/ Mealler / Liste

Ali İmran Suresi - 76. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Ali İmran 76. Ayet 76. Ayet Suat Yıldırım Hakikat öyle değil, kim ahdini yerine getirir ve haramlardan sakınırsa, bilsin ki Allah da o sakınanları sever.
Suat Yıldırım

Hakikat öyle değil, kim ahdini yerine getirir ve haramlardan sakınırsa, bilsin ki Allah da o sakınanları sever.

Ali İmran 76. Ayet 76. Ayet Süleyman Ateş Hayır, kim sözünü yerine getirir ve (günahtan) korunursa, şüphesiz Allah da korunanları sever.
Süleyman Ateş

Hayır, kim sözünü yerine getirir ve (günahtan) korunursa, şüphesiz Allah da korunanları sever.

Ali İmran 76. Ayet 76. Ayet Yaşar Nuri Öztürk İş öyle değil! Kim ahdine vefa eder, takvaya sarılırsa hiç kuşkusuz, Allah takvaya sarılanları sever.
Yaşar Nuri Öztürk

İş öyle değil! Kim ahdine vefa eder, takvaya sarılırsa hiç kuşkusuz, Allah takvaya sarılanları sever.

Ali İmran 76. Ayet 76. Ayet Mustafa İslamoğlu Bilakis, kim taahhütlerine sadık kalır ve sorumluluk bilinci taşırsa, iyi bilsin ki Allah sorumluluk bilinciyle hareket edenleri sever.
Mustafa İslamoğlu

Bilakis, kim taahhütlerine sadık kalır ve sorumluluk bilinci taşırsa, iyi bilsin ki Allah sorumluluk bilinciyle hareket edenleri sever.

Ali İmran 76. Ayet 76. Ayet Rashad Khalifa Indeed, those who fulfill their obligations and lead a righteous life, GOD loves the righteous.
Rashad Khalifa

Indeed, those who fulfill their obligations and lead a righteous life, GOD loves the righteous.

Ali İmran 76. Ayet 76. Ayet The Monotheist Group Indeed, anyone who fulfils his pledge and is righteous, then God loves the righteous.
The Monotheist Group

Indeed, anyone who fulfils his pledge and is righteous, then God loves the righteous.

Ali İmran 76. Ayet 76. Ayet Edip-Layth Indeed, anyone who fulfils his pledge and is conscientious, then God loves the conscientious.
Edip-Layth

Indeed, anyone who fulfils his pledge and is conscientious, then God loves the conscientious.

Ali İmran 76. Ayet 76. Ayet Ali Rıza Safa Hayır, öyle değil! Kim sözünü yerine getirir ve sorumluluk bilincine erişirse, kuşkusuz, Allah, sorumluluk bilinci taşıyanları sever.
Ali Rıza Safa

Hayır, öyle değil! Kim sözünü yerine getirir ve sorumluluk bilincine erişirse, kuşkusuz, Allah, sorumluluk bilinci taşıyanları sever.

Ali İmran 76. Ayet 76. Ayet Süleymaniye Vakfı Hayır! Kim sorumluluğunu yerine getirir ve kendini bozmazsa bilsin ki Allah, kendini bozmayanları[1] sever.
Süleymaniye Vakfı

Hayır! Kim sorumluluğunu yerine getirir ve kendini bozmazsa bilsin ki Allah, kendini bozmayanları[1] sever.

Dip Notlar
Ali İmran 76. Ayet 76. Ayet Edip Yüksel Kim sözünü yerine getirir ve erdemli bir yaşam sürerse, bilsin ki ALLAH erdemlileri sever.
Edip Yüksel

Kim sözünü yerine getirir ve erdemli bir yaşam sürerse, bilsin ki ALLAH erdemlileri sever.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image