Mealler
| Takip | Sure Ayetler | Meal |
|---|---|---|
|
Ali İmran 85. Ayet
85. Ayet
Suat Yıldırım
Kim İslam'dan başka bir din ararsa, Bilsin ki bu din asla ondan kabul edilmeyecek Ve o ahirette ziyan edenlerden olacaktır.
|
Suat Yıldırım
Kim İslam'dan başka bir din ararsa, Bilsin ki bu din asla ondan kabul edilmeyecek Ve o ahirette ziyan edenlerden olacaktır. |
|
|
Ali İmran 85. Ayet
85. Ayet
Süleyman Ateş
Kim İslam'dan başka bir din ararsa, bilsin ki, (o din) ondan kabul edilmeyecek ve o, ahirette kaybedenlerden olacaktır.
|
Süleyman Ateş
Kim İslam'dan başka bir din ararsa, bilsin ki, (o din) ondan kabul edilmeyecek ve o, ahirette kaybedenlerden olacaktır. |
|
|
Ali İmran 85. Ayet
85. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Kim İslam'dan/Allah'a teslim olmaktan gayrı bir din ararsa artık o, ondan asla kabul edilmeyecektir. Ve o, ahirette hüsrana düşenlerdendir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Kim İslam'dan/Allah'a teslim olmaktan gayrı bir din ararsa artık o, ondan asla kabul edilmeyecektir. Ve o, ahirette hüsrana düşenlerdendir. |
|
|
Ali İmran 85. Ayet
85. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Her kim kendisine Allah'a kayıtsız şartsız teslimiyet yolundan başka bir din ararsa, bu kendisinden asla kabul edilmeyecektir; üstelik o ahirette de kaybedenlerden olacaktır.
|
Mustafa İslamoğlu
Her kim kendisine Allah'a kayıtsız şartsız teslimiyet yolundan başka bir din ararsa, bu kendisinden asla kabul edilmeyecektir; üstelik o ahirette de kaybedenlerden olacaktır. |
|
|
Ali İmran 85. Ayet
85. Ayet
Rashad Khalifa
Anyone who accepts other than Submission as his religion, it will not be accepted from him, and in the Hereafter, he will be with the losers.
|
Rashad Khalifa
Anyone who accepts other than Submission as his religion, it will not be accepted from him, and in the Hereafter, he will be with the losers. |
|
|
Ali İmran 85. Ayet
85. Ayet
The Monotheist Group
And whoever follows other than submission as a system, it will not be accepted from him, and in the Hereafter he is of the losers.
|
The Monotheist Group
And whoever follows other than submission as a system, it will not be accepted from him, and in the Hereafter he is of the losers. |
|
|
Ali İmran 85. Ayet
85. Ayet
Edip-Layth
Whoever follows other than peacemaking and peaceful surrendering as a system, it will not be accepted from him, and in the Hereafter he is of the losers.
|
Edip-Layth
Whoever follows other than peacemaking and peaceful surrendering as a system, it will not be accepted from him, and in the Hereafter he is of the losers. |
|
|
Ali İmran 85. Ayet
85. Ayet
Ali Rıza Safa
Çünkü kim İslamiyet'ten başka din ararsa, ondan asla kabul edilmez. O, sonsuz yaşamda da yitime uğramış olacaktır.
|
Ali Rıza Safa
Çünkü kim İslamiyet'ten başka din ararsa, ondan asla kabul edilmez. O, sonsuz yaşamda da yitime uğramış olacaktır. |
|
|
Ali İmran 85. Ayet
85. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Kim İslam'dan[1] başka bir din arayışına girerse asla kabul edilmez. O, ahirette kaybedenlere karışır.
|
Süleymaniye Vakfı
Kim İslam'dan[1] başka bir din arayışına girerse asla kabul edilmez. O, ahirette kaybedenlere karışır. |
|
|
Ali İmran 85. Ayet
85. Ayet
Edip Yüksel
Kim İslam'dan (Tanrı'ya barış içinde teslim olmaktan) başka bir din ararsa kendisinden kabul edilmeyecek ve o ahirette kaybedenlerden olacaktır.
|
Edip Yüksel
Kim İslam'dan (Tanrı'ya barış içinde teslim olmaktan) başka bir din ararsa kendisinden kabul edilmeyecek ve o ahirette kaybedenlerden olacaktır. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.