Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 158. Ayet
158. Ayet
Ahmed Hulusi
Andolsun ki, ölseniz veya öldürülseniz Allah'a haşr olunacaksınız (değerlendirilmeniz hakikatiniz olan Allah Esma'sıyla yapılacaktır).
|
Ahmed Hulusi
Andolsun ki, ölseniz veya öldürülseniz Allah'a haşr olunacaksınız (değerlendirilmeniz hakikatiniz olan Allah Esma'sıyla yapılacaktır). |
|
Ali İmran 158. Ayet
158. Ayet
Ali Bulaç
Andolsun, ölseniz de, öldürülseniz de şüphesiz Allah'a (varıp) toplanacaksınız.
|
Ali Bulaç
Andolsun, ölseniz de, öldürülseniz de şüphesiz Allah'a (varıp) toplanacaksınız. |
|
Ali İmran 158. Ayet
158. Ayet
Bayraktar Bayraklı
Çünkü ölseniz de öldürülseniz de Allah'ın huzurunda toplanacaksınız.
|
Bayraktar Bayraklı
Çünkü ölseniz de öldürülseniz de Allah'ın huzurunda toplanacaksınız. |
|
Ali İmran 158. Ayet
158. Ayet
Diyanet İşleri
Andolsun, ölseniz de öldürülseniz de, Allah'ın huzurunda toplanacaksınız.
|
Diyanet İşleri
Andolsun, ölseniz de öldürülseniz de, Allah'ın huzurunda toplanacaksınız. |
|
Ali İmran 158. Ayet
158. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
Celalim hakkı için: ölseniz de katlolunsanız da her halde hep Allaha haşrolunacaksınız
|
Elmalılı Hamdi Yazır
Celalim hakkı için: ölseniz de katlolunsanız da her halde hep Allaha haşrolunacaksınız |
|
Ali İmran 158. Ayet
158. Ayet
Gültekin Onan
Andolsun, ölseniz de, öldürülseniz de şüphesiz Tanrı'ya (varıp) toplanacaksınız.
|
Gültekin Onan
Andolsun, ölseniz de, öldürülseniz de şüphesiz Tanrı'ya (varıp) toplanacaksınız. |
|
Ali İmran 158. Ayet
158. Ayet
Hasan Basri Çantay
Andolsun, ölseniz de, yahud öldürülseniz de muhakkak ki hepiniz Allah (ın huzuruna gidib) toplanacaksınız.
|
Hasan Basri Çantay
Andolsun, ölseniz de, yahud öldürülseniz de muhakkak ki hepiniz Allah (ın huzuruna gidib) toplanacaksınız. |
|
Ali İmran 158. Ayet
158. Ayet
İbni Kesir
Andolsun ki, ölseniz de, öldürülseniz de; Allah katında toplanacaksınız.
|
İbni Kesir
Andolsun ki, ölseniz de, öldürülseniz de; Allah katında toplanacaksınız. |
|
Ali İmran 158. Ayet
158. Ayet
Muhammed Esed
Çünkü ölseniz de, öldürülseniz de sonunda Allah katında toplanacaksınız.
|
Muhammed Esed
Çünkü ölseniz de, öldürülseniz de sonunda Allah katında toplanacaksınız. |
|
Ali İmran 158. Ayet
158. Ayet
Şaban Piriş
-Ölseniz de öldürülseniz de şüphesiz Allah'ın huzurunda toplanacaksınız.
|
Şaban Piriş
-Ölseniz de öldürülseniz de şüphesiz Allah'ın huzurunda toplanacaksınız. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.