Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 32. Ayet
32. Ayet
Ahmed Hulusi
De ki: "Allah'a ve Rasule itaat edin!"... Eğer yüz çevirirlerse, muhakkak ki Allah hakikati inkar edenleri sevmez.
|
Ahmed Hulusi
De ki: "Allah'a ve Rasule itaat edin!"... Eğer yüz çevirirlerse, muhakkak ki Allah hakikati inkar edenleri sevmez. |
|
Ali İmran 32. Ayet
32. Ayet
Ali Bulaç
De ki: "Allah'a ve elçisine itaat edin." Eğer yüz çevirirlerse şüphesiz Allah, kafirleri sevmez.
|
Ali Bulaç
De ki: "Allah'a ve elçisine itaat edin." Eğer yüz çevirirlerse şüphesiz Allah, kafirleri sevmez. |
|
Ali İmran 32. Ayet
32. Ayet
Bayraktar Bayraklı
De ki: "Allah'a ve Peygamber'e itaat ediniz." Eğer yüz çevirirlerse, bilsinler ki Allah, kafirleri sevmez.
|
Bayraktar Bayraklı
De ki: "Allah'a ve Peygamber'e itaat ediniz." Eğer yüz çevirirlerse, bilsinler ki Allah, kafirleri sevmez. |
|
Ali İmran 32. Ayet
32. Ayet
Diyanet İşleri
De ki: "Allah'a ve Peygamber'e itaat edin." Eğer yüz çevirirlerse şüphe yok ki Allah kafirleri sevmez.
|
Diyanet İşleri
De ki: "Allah'a ve Peygamber'e itaat edin." Eğer yüz çevirirlerse şüphe yok ki Allah kafirleri sevmez. |
|
Ali İmran 32. Ayet
32. Ayet
Elmalılı Hamdi Yazır
De ki: Allaha ve Peygambere ıtaat edin; eğer aksine giderlerse şüphe yok ki Allah kafirleri sevmez
|
Elmalılı Hamdi Yazır
De ki: Allaha ve Peygambere ıtaat edin; eğer aksine giderlerse şüphe yok ki Allah kafirleri sevmez |
|
Ali İmran 32. Ayet
32. Ayet
Gültekin Onan
De ki "Tanrı'ya ve elçisine itaat edin." Eğer yüz çevirirlerse, şüphesiz Tanrı kafirleri sevmez.
|
Gültekin Onan
De ki "Tanrı'ya ve elçisine itaat edin." Eğer yüz çevirirlerse, şüphesiz Tanrı kafirleri sevmez. |
|
Ali İmran 32. Ayet
32. Ayet
Hasan Basri Çantay
De ki: "Allaha ve o peygambere itaat edin". Eğer yüz çevirirlerse şübhesiz ki Allah da o kafirleri sevmez..
|
Hasan Basri Çantay
De ki: "Allaha ve o peygambere itaat edin". Eğer yüz çevirirlerse şübhesiz ki Allah da o kafirleri sevmez.. |
|
Ali İmran 32. Ayet
32. Ayet
İbni Kesir
Allah'a ve peygamberlere itaat edin, de. Şayet yüz çevirirlerse şüphesiz ki Allah, kafirleri sevmez.
|
İbni Kesir
Allah'a ve peygamberlere itaat edin, de. Şayet yüz çevirirlerse şüphesiz ki Allah, kafirleri sevmez. |
|
Ali İmran 32. Ayet
32. Ayet
Muhammed Esed
De ki: "Allah'a ve Elçisi'ne itaat edin." Eğer (bundan) yüz çevirirlerse, bilsinler ki Allah hakikati inkar edenleri sevmez.
|
Muhammed Esed
De ki: "Allah'a ve Elçisi'ne itaat edin." Eğer (bundan) yüz çevirirlerse, bilsinler ki Allah hakikati inkar edenleri sevmez. |
|
Ali İmran 32. Ayet
32. Ayet
Şaban Piriş
De ki: -Allah'a ve Resulüne itaat edin! Eğer yüz çevirirlerse, şüphesiz Allah, kafirleri sevmez.
|
Şaban Piriş
De ki: -Allah'a ve Resulüne itaat edin! Eğer yüz çevirirlerse, şüphesiz Allah, kafirleri sevmez. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.