Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 34. Ayet
34. Ayet
Suat Yıldırım
(33-34) Gerçek şu ki Allah Adem'i, Nuh'u, İbrahim ailesi ile İmran ailesini, birbirinden gelen tek zürriyet halinde bütün insanlardan süzüp onlara üstün kılmıştır. Allah semi'dir, alimdir (her şeyi hakkıyla işitir, mükemmel tarzda bilir).
|
Suat Yıldırım
(33-34) Gerçek şu ki Allah Adem'i, Nuh'u, İbrahim ailesi ile İmran ailesini, birbirinden gelen tek zürriyet halinde bütün insanlardan süzüp onlara üstün kılmıştır. Allah semi'dir, alimdir (her şeyi hakkıyla işitir, mükemmel tarzda bilir). |
|
Ali İmran 34. Ayet
34. Ayet
Süleyman Ateş
(Bunlar) Birbirinden türeyen nesil(ler)dir. Allah işitendir, bilendir.
|
Süleyman Ateş
(Bunlar) Birbirinden türeyen nesil(ler)dir. Allah işitendir, bilendir. |
|
Ali İmran 34. Ayet
34. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
Birbirinden gelen soylar halinde. Allah, hakkıyla işiten, gereğince bilendir.
|
Yaşar Nuri Öztürk
Birbirinden gelen soylar halinde. Allah, hakkıyla işiten, gereğince bilendir. |
|
Ali İmran 34. Ayet
34. Ayet
Mustafa İslamoğlu
(Bunlar) birbirinin soyundandır: Allah her şeyi işitendir, her şeyi bilendir.
|
Mustafa İslamoğlu
(Bunlar) birbirinin soyundandır: Allah her şeyi işitendir, her şeyi bilendir. |
|
Ali İmran 34. Ayet
34. Ayet
Rashad Khalifa
They belong in the same progeny. GOD is Hearer, Omniscient.
|
Rashad Khalifa
They belong in the same progeny. GOD is Hearer, Omniscient. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.