Mealler

/ Mealler / Liste

Ali İmran Suresi - 82. Ayet - Mealler

Takip Sure Ayetler Meal
Ali İmran 82. Ayet 82. Ayet Suat Yıldırım Artık kim bundan sonra haktan yüz çevirirse, işte onlar dinden çıkmış fasıklardır.
Suat Yıldırım

Artık kim bundan sonra haktan yüz çevirirse, işte onlar dinden çıkmış fasıklardır.

Ali İmran 82. Ayet 82. Ayet Süleyman Ateş Artık kim bundan sonra dönerse, işte onlar fasıklardır.
Süleyman Ateş

Artık kim bundan sonra dönerse, işte onlar fasıklardır.

Ali İmran 82. Ayet 82. Ayet Yaşar Nuri Öztürk Tüm bunlardan sonra yüz çevirenler, sapıkların ta kendileridir.
Yaşar Nuri Öztürk

Tüm bunlardan sonra yüz çevirenler, sapıkların ta kendileridir.

Ali İmran 82. Ayet 82. Ayet Mustafa İslamoğlu O halde her kim bundan sonra yüz çevirirse, işte onlar yoldan çıkmış olanların ta kendileridir.
Mustafa İslamoğlu

O halde her kim bundan sonra yüz çevirirse, işte onlar yoldan çıkmış olanların ta kendileridir.

Ali İmran 82. Ayet 82. Ayet Rashad Khalifa Those who reject this (Quranic prophecy) are the evil ones.
Rashad Khalifa

Those who reject this (Quranic prophecy) are the evil ones.

İletişime Geçin

Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.

image image

Henüz Üye Değil misiniz?

Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.

image image