Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 87. Ayet
87. Ayet
Suat Yıldırım
Böylelerinin cezası, Allah'ın, meleklerinin ve bütün insanların lanetine uğramaktır.
|
Suat Yıldırım
Böylelerinin cezası, Allah'ın, meleklerinin ve bütün insanların lanetine uğramaktır. |
|
Ali İmran 87. Ayet
87. Ayet
Süleyman Ateş
İşte onların cezası: Allah'ın, meleklerin ve bütün insanların la'neti onların üzerinedir!
|
Süleyman Ateş
İşte onların cezası: Allah'ın, meleklerin ve bütün insanların la'neti onların üzerinedir! |
|
Ali İmran 87. Ayet
87. Ayet
Yaşar Nuri Öztürk
İşte böylelerinin cezası: Allah'ın, meleklerin ve tüm insanların laneti üzerlerine!
|
Yaşar Nuri Öztürk
İşte böylelerinin cezası: Allah'ın, meleklerin ve tüm insanların laneti üzerlerine! |
|
Ali İmran 87. Ayet
87. Ayet
Mustafa İslamoğlu
Onların karşılığı, Allah'ın, meleklerin ve tüm insanların lanetine uğramak olacaktır:
|
Mustafa İslamoğlu
Onların karşılığı, Allah'ın, meleklerin ve tüm insanların lanetine uğramak olacaktır: |
|
Ali İmran 87. Ayet
87. Ayet
Rashad Khalifa
These have incurred condemnation by GOD, and the angels, and all the people.
|
Rashad Khalifa
These have incurred condemnation by GOD, and the angels, and all the people. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.