Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 16. Ayet
16. Ayet
The Monotheist Group
The ones who say: "Our Lord, we believe, so forgive us our sins, and spare us the retribution of the Fire."
|
The Monotheist Group
The ones who say: "Our Lord, we believe, so forgive us our sins, and spare us the retribution of the Fire." |
|
Ali İmran 16. Ayet
16. Ayet
Edip-Layth
The ones who say, "Our Lord, we acknowledge, so forgive us our sins, and spare us the retribution of the fire."
|
Edip-Layth
The ones who say, "Our Lord, we acknowledge, so forgive us our sins, and spare us the retribution of the fire." |
|
Ali İmran 16. Ayet
16. Ayet
Ali Rıza Safa
Onlar, şöyle derler: "Efendimiz! Kuşkusuz, inandık! Artık, suçlarımızı bağışla ve ateş cezasından bizi koru!"
|
Ali Rıza Safa
Onlar, şöyle derler: "Efendimiz! Kuşkusuz, inandık! Artık, suçlarımızı bağışla ve ateş cezasından bizi koru!" |
|
Ali İmran 16. Ayet
16. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Onlar şöyle derler: "Sahibimiz! Biz inanıp güvendik, günahlarımızı bağışla, o ateşin azabından bizi koru!"
|
Süleymaniye Vakfı
Onlar şöyle derler: "Sahibimiz! Biz inanıp güvendik, günahlarımızı bağışla, o ateşin azabından bizi koru!" |
|
Ali İmran 16. Ayet
16. Ayet
Edip Yüksel
Onlar ki: "Efendimiz, biz onayladık, günahlarımızı bağışla ve bizi cehennem azabından koru" derler.
|
Edip Yüksel
Onlar ki: "Efendimiz, biz onayladık, günahlarımızı bağışla ve bizi cehennem azabından koru" derler. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.