Mealler
Takip | Sure Ayetler | Meal |
---|---|---|
Ali İmran 17. Ayet
17. Ayet
The Monotheist Group
The patient, and the truthful, and the dutiful, and the givers, and the seekers of forgiveness in the late hours of the night.
|
The Monotheist Group
The patient, and the truthful, and the dutiful, and the givers, and the seekers of forgiveness in the late hours of the night. |
|
Ali İmran 17. Ayet
17. Ayet
Edip-Layth
The patient, the truthful, the devout, the givers, and the seekers of forgiveness in the late periods of the night.
|
Edip-Layth
The patient, the truthful, the devout, the givers, and the seekers of forgiveness in the late periods of the night. |
|
Ali İmran 17. Ayet
17. Ayet
Ali Rıza Safa
Dirençli olanlar, doğruyu söyleyenler, içtenlikle özgüleyenler, yardımlaşmak amacıyla paylaşanlar ve güneşin doğmasına yakın zamanlarda bağışlanma dileyenlerdir.
|
Ali Rıza Safa
Dirençli olanlar, doğruyu söyleyenler, içtenlikle özgüleyenler, yardımlaşmak amacıyla paylaşanlar ve güneşin doğmasına yakın zamanlarda bağışlanma dileyenlerdir. |
|
Ali İmran 17. Ayet
17. Ayet
Süleymaniye Vakfı
Onlar sabırlı, özü sözü doğru, Allah'a içten boyun eğen, mallarından hayra harcayan ve seher vakitlerinde[1] bağışlanma dileyen kimselerdir.
|
Süleymaniye Vakfı
Onlar sabırlı, özü sözü doğru, Allah'a içten boyun eğen, mallarından hayra harcayan ve seher vakitlerinde[1] bağışlanma dileyen kimselerdir. |
|
Ali İmran 17. Ayet
17. Ayet
Edip Yüksel
Onlar, sabredenlerdir, doğru sözlülerdir, gönülden teslim olanlardır, insanlara yardım edenler ve seherlerde/gönülden bağışlanma dileyenlerdir.
|
Edip Yüksel
Onlar, sabredenlerdir, doğru sözlülerdir, gönülden teslim olanlardır, insanlara yardım edenler ve seherlerde/gönülden bağışlanma dileyenlerdir. |
İletişime Geçin
Yardıma mı ihtiyacınız var? Hızlı bir şekilde yardım için destek ekibimizle iletişime geçin.
Henüz Üye Değil misiniz?
Kaydolun! Kendinize özel takip ve favori listeleri oluşturabilirsiniz.